没边儿没沿儿
méibiānr méiyánr
1) безбрежный и бескрайний
要不是老爹老妈一封接一封电报哭着喊着逼我回老家,恐怕,到今儿个,我呀,也离不开那没边儿没沿儿的原始大森林。 Если бы не отец и мать, телегамма за телеграммой слезно умолявшие меня вернуться домой, боюсь, я и поныне не покинул бы этот безбрежный и бескрайний девственный лес.
2) непомерно; дальше некуда; границ не знать
人类中也有“鹅”, 自大狂妄得没边儿没沿儿, 不把别人放眼里, 不把法律放眼里, 不把社会大众放眼里。 Среди людей тоже есть "гуси", самодовольные и наглые непомерно, которые не считаются ни с другими людьми, ни с законом, ни с обществом в целом.
你真是无知的没边儿没沿儿。 Твое невежество прямо-таки безгранично.
méibiānrméiyánr
boundless; endlessпословный:
没边儿 | 没 | 沿儿 | |
диал.
1) необоснованный; беспочвенный; огульный; бездоказательный
2) без конца; бескрайний; без меры
|
край, поля, бордюр
yànr
берег
|