油燃料
yóuránliào
горюче-смазочные материалы, ГСМ
примеры:
应急供电系统柴油发电机柴油燃料贮存与供给系统
система хранения и подачи дизельного топлива для дизель генератора по системе аварийного энерпгопитания
加(注)燃料, 加油
заправлять топливо
{燃料}输油圈
заправочный коллектор
(燃料)加油车(加)油枪
заправочный пистолет топливозаправщика
燃料配量; 燃油计量
1. измерение расхода топлива; 2. дозирование топлива
停供燃料, 停止供油
отсечка подачи топлива; прекращать подачу горючего
燃料(油)分层温度
температура расслаивания топлив
单级(燃料)喷嘴, 单级喷(油)嘴
одноступенчатая толивная форсунка
高粘度燃料重(燃)油, 高粘度燃油
тяжелый топливо
柴油机内的燃料燃烧
diesel combustion
柴油机燃料的残炭
diesel fuel carbon
燃料晃动(在油箱内)
колебание топлива (в баках)
自流放油, (燃料的)自流放泄
сливать топливо самотёком
加油总管, (燃料)输油圈
заправочный коллектор
燃料与空气(重量)比, 油气比
весовое отношение топлива к воздуху
(油箱)加注燃料示意图
схема заправки топлива в баки
柴油机燃料的添加剂
diesel dope
(油箱)燃料耗用顺序图
схема последовательности выработки топлива из баков
燃料自动调节器(自动加油器)
автомат дозировки топлива
燃料转输信号(装置), 输油信号
сигнализация перекачки топлива
输油圈(燃料)喷咀喷射岐管, 输油圈
коллектор топливных форсунок
缺油着陆, 因燃料不足(而)着陆
садить, сесть из-за нехватки топлива
燃油掺合料(低温条件的)
примесь к горючему при низких температурах
运送火箭燃料的油罐车
propellant trailer
生物物质转换液体燃料;生物燃油
сжижение биомассы
燃料晃动力(燃料在燃油箱中的晃动力)
сила плескания топлива в баке
固定燃料箱,固定油箱,不能投放的油箱
несъёмный (несбрасываемый) топливный бак
燃料储备箱备用油(水)箱贮液槽
резервный бак
燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
适于提炼马达燃料的石油
моторная нефть
ВНИИ НП-101 重质含硫燃料油多效添加剂
внии нп-101
使用比汽油重的燃料的发动机
oil burning engine
(燃料或滑油的)阿贝-宾斯基闪点
температура вспышки горючего или масла по Абель-Пенскому
有油箱转换开关的燃料计量表
топливомер с переключателем баков
中央航空燃料及润滑油研究院
Центральный институт авиационного топлив и масел (ЦИАТИМ)
燃料受入管咀, 燃料受油管接头(空中加油用)
приёмник топлива для дозаправки в воздухе
机动飞行(对燃料系统供油)的影响
влияние маневрирования в полёте на топливоподачу
带剩余燃料警告灯的电动煤油油量表
керосиномер электрический с сигнализацией остатка топлива; КЭС
ВНИИ НП-104 (防沉渣抗腐蚀防积炭)含硫燃料油添加剂
внии нп-104
燃油不足报警装置燃料剩余量(警告)信号器
сигнализатор остатка топлива
剩余燃料最低剩油量(仅够返航或备降的剩油量)
остаток топлива
剩余燃油剩余燃料最低剩油量(仅够返航或备降的剩油量)
остаток топлива
带剩余燃料警告灯的电动汽油总油量表
суммирующий бензиномер электрический с сигнализацией остатка топлива
燃料续航距离, 油料航程(按储油量计算, 能飞行的距离)
запас хода по топливу
干发动机(未加燃料, 滑油和液压油等的发动机无加力燃烧室的发动机
сухой двигатель
燃料耗尽信号器, 油尽警告装置(用到应急剩余油量)
сигнализатор вырабатывания топлива до аварийного остатка
ВНИИ НП (Всесоюзный научно-исследовательский институт по переработке нефти и газа и по получению искусственного жидкого топлива) 全苏石油和天然气加工和人造液体燃料科学研究所
внии нп
喷火器一种以固定流状形式喷射燃料(如凝固汽油)的武器
A weapon that projects ignited incendiary fuel, such as napalm, in a steady stream.
毕竟,用生物燃料所取代的每一升汽油都会有益于环境。
В конце концов, каждый литр бензина, который будет заменен биотопливом, принесет пользу окружающей среде.
ВНИИ НП-111 高速柴油机燃料油防积炭添加剂(系氧化芳烃和磷有机物的混合物)
внии нп-111
Московский одена Трудового Красного Знамени институт нефтехимичезкой и газовой промьппленностиимени академика И. М. Губкинаr 荣获劳动红旗勋章的莫斯科古勃金院士石油化学工业和燃料气工业学院
МИНХиГП им. Губкина
Ленинградский филиал СКБ АННr 石油炼制与人造液体燃料自动生产装置专业设计据列宁格勒分局
ЛФ СКБ АНН
你手上的重燃油可以作为颜料,骷髅头辛迪手上有漆刷。这样完全是可行的。
Мазут в качестве краски у тебя уже есть, а кисть найдется у Синди Череп. Вполне осуществимо.
我是在检查所有的飞机……你肯定不相信,它们的油箱里都没有燃料了!
Ну, я осмотрела все бомбардировщики... Топливные баки у всех пустые – просто поразительно, не так ли?
灯塔里古老的日志上记载着,油灯的燃料用的是生活在附近海岸的蛇颈龙的油。
Старый журнал, найденный на маяке, указывает, что фонарь заправляли жиром крепкозубов, обитающих вдоль здешнего побережья.
她点点头。“请节约一点燃料,好吗?我才刚刚加满,不过那只是个小油箱。”
Она кивает. «Экономьте, пожалуйста, топливо, хорошо? Только заправила, но бак маленький».
那架飞行器是我们离开这里的唯一途径,可燃料箱里却连一滴油都不剩了!
Ветролет бы нас отсюда вывез, но топливо все вышло!
ВНИИ НП-102 用重油作涡轮发动机燃料日本作为防积炭、防腐的添加剂(由萘的二取代同系物组成)
внии нп-102
此外,这些燃料,特别是石油,易受到价格和将来的供应等不稳定因素的影响。
Also, these fuels, especially oil, are subject to uncertainties over price and future supply.
你也看见了,有只桶还在漏油。这个城市到处都是这种东西。旧子弹,枪支,还有燃料……
Вы сами видели, что из одной из бочек все еще вытекает топливо. В городе полно таких вещей. Старых патронов, ружей, топлива...
你已经得到了用作颜料的重燃油——红色的!——而且骷髅头辛迪有一只漆刷。可以开工了。
Мазут в качестве краски у тебя уже есть, — он же красный! — а кисть найдется у Синди Череп. Решено.
这里到处都是油桶。肯定有只里面有燃料……接着把东西倒进发电机里,就大功告成啦!
Там повсюду бочки. В одной из них наверняка осталось хоть немного топлива... Просто залей его в генератор — и готово!
你知道能从锐影的燃油罐里抽出什么来吗?红色的重燃油。颜料和刷子——你已经准备好了。
А знаешь, что плещется в канистре, которую ты принес из своей «Кинемы»? Красный мазут. Краска и кисть: теперь ты готов.
首先,我必须要从此地的岩肤劫掠者的油块上分解出原油来!浓缩后的原油就可以用作混合燃料的燃基。
Для начала мне нужно извлечь нефть из кожи местных глиношкурых камнедеров! Она образует концентрированную, пусть даже несколько взрывчатую, основу для смеси, придуманной мною.
男孩帮你扶稳油桶,你倾斜油桶把燃料倒了进去。深褐色的粘稠液体倾泄而出,整个房间充满一股化学的味道。
Пацан помогает тебе, придерживая канистру над топливным баком, пока ты ее наклоняешь. Из канистры льется вязкая темно-коричневая жидкость. Помещение заполняет химический запах.
警督帮你稳住油桶,你倾斜油桶把燃料倒了进去。深褐色的粘稠液体倾泄而出,整个房间充满一股化学的味道。
Лейтенант помогает тебе, придерживая канистру над топливным баком, пока ты ее наклоняешь. Из канистры льется вязкая темно-коричневая жидкость. Помещение заполняет химический запах.
пословный:
油 | 燃料 | ||
I сущ.
1) масло; жир; в масле, в жиру
2) нефть; керосин; бензин; газолин
3) сокр. живопись маслом, масло II гл.
1) красить [масляной краской]; лакировать
2) смазывать маслом (помадой); промасливать; замасливать, засалить
III прил.
увёртливый, изворотливый; скользкий, пронырливый
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм.油水) р. Юшуй
2) Ю (фамилия)
V словообр.
родовая морфема, входит в название различных масел и горючего
|
горючее; топливо; горючие материалы; топливный
|
похожие:
燃料油
燃料油管
燃料废油
燃滑油料
燃料油渣
黑油燃料
燃料油嘴
轻燃料油
煤油燃料
燃料油表
废燃料油
汽油燃料
燃料油缸
燃料石油
燃润油料
燃料油罐
石油燃料
重油燃料
渣油燃料
燃料重油
燃料油滴
燃料油泵
燃料油粒
轻油燃料
残渣燃料油
低硫燃料油
馏分油燃料
残余燃料油
船舶燃料油
柴油机燃料
燃料油压力
火炉燃料油
燃料油总管
燃料加油口
油料燃烧弹
燃料油残渣
灯用燃料油
燃滑油料库
重质燃料油
馏出燃料油
燃料油驳船
燃料油分析
中间燃料油
页岩燃料油
煤油类燃料
燃料油脱硫
煤焦油燃料
油量燃料量
燃料油雾化
石油燃料油
燃料油喷嘴
船用燃料油
液体燃料油
高硫燃料油
掺合燃料油
燃料油炉渣
燃料油产率
燃料润滑油
锅炉燃料油
化油器燃料
润滑燃油料
燃料油成品
燃料油取样
燃料油馏分
石油类燃料
燃料油火嘴
供燃料来油
补充燃料油
燃料油供给
燃料油喷吹
燃料油储罐
燃料回油路
燃料油回路
燃料油管线
民用燃料油
燃料油当量
馏分燃料油
燃料油燃烧器
燃料油气焦油
石油锅炉燃料
柴油机燃料油
燃料油供料泵
燃料型炼油厂
孵化箱燃料油
燃料油罐汽车
燃料油稳定剂
燃料油雾化器
硝酸铵燃料油
燃料油的规格
燃料油量控制
燃料及润滑油
燃料油过滤器
燃料箱油封液
燃料润滑油的
双燃料柴油机
燃料喷油器口
酒精汽油燃料
燃料油喷射泵
燃料油指示器
燃料油罐警笛
燃料补给加油
燃料油消耗量
环形燃料油箱
燃料油安定剂
燃料油脂管理
燃料油脂设备
燃料油加热器
轻质柴油燃料
燃料油闪蒸塔
煤油喷气燃料
军舰用燃料油
燃料油添加剂
燃料油泄塞杯
石油加工燃料
燃料油沉淀箱
燃料油馏出物
花园用燃料油
燃料油解析塔
煤油型喷气燃料
北极柴油机燃料
二次燃料油滤器
石油锅炉燃料油
低级燃料柴油机
燃料-滑油装置
燃料油装料系统
高钠高硫燃料油
船用锅炉燃料油
柴油机寒极燃料
机翼油箱主燃料
把油箱灌满燃料
燃料重力供油箱
多种燃料柴油机
重质残燃渣料油
航空燃料油罐车
重油燃料分离器
柴油机燃料系统
煤焦油混合燃料
高速柴油机燃料
船用柴油机燃料
液化石油气燃料
柴油机起动燃料
燃滑油料销售税
耐燃油弹性材料
燃料油补偿系统
燃料油位指示器
燃料库油箱设备
燃料箱放油口盖
石油发动机燃料
燃料油料供应设备
燃油循环燃料循环
燃油雾化燃料喷射
燃油不足燃料不足
喷油燃料喷射注油
燃料及润滑油料库
燃油储量燃料储备
燃料及油料实验室
燃油耗尽燃料耗尽
燃料回油路回油路
煤炭石油混合燃料
燃料油的具体要求
燃料化工型炼油厂
含硫燃料油添加剂
煤油混合燃料比容
低粘度柴油机燃料
硝酸铵燃料油炸药
燃料润滑油消耗比
油箱燃料可用容量
柴油机燃料添加剂
燃料在油箱内沸腾
宽馏分汽油型燃料
不均衡供油燃料泵
凝固汽油燃料剂箱
燃料油中的污染物
汽车库燃料油滤器
高含马达燃料石油
酒精汽油掺混燃料
燃料泵心轴溅油环
柴油机燃料收集器
柴油机燃料稀释剂
煤油混合燃料粘度
燃料与油箱重量比
机内油箱全部燃料
乙酰汽油混合燃料
船用C级锅炉燃料油
燃料馏分燃料油馏分
伞投燃料及润滑油箱
油料燃料-润滑材料
酒精汽油混合物燃料
煤油型燃气轮机燃料
燃料或油的消耗试验
燃料箱壁, 油箱壁
油箱间燃料连通管路
燃料及润滑油实验室
酒精和汽油混合燃料
高浓度煤油混合燃料
供油率, 燃料供汽率
飞机燃油系统燃料系统
燃油的储运燃料的使用
燃料加热器燃油预热器
敞开式双油箱燃料系统
燃料冷却式滑油散热器
滑油燃料冷却式散热器
低十六烷值柴油机燃料
燃油压载燃料中的矿物质
发动机用的燃料和润滑油
地下燃料罐, 地下油罐
马达用汽油乙醇混合燃料
国立石油燃料书籍出版社
自动放油开关燃料自抛装置
中央航空燃料与润滑油研究所
可用燃油储备量可用燃料容量
航空燃料及润滑油中央研究所
有油箱转换开关的燃料计量表
国家石油燃料科技书籍出版社
未倒出的剩余燃料, 无用剩油
中央航空燃料及润滑油科学研究所
柴油及燃料油低温流动性能改进剂
炼油厂及人造液体燃料厂管理总局
储油量燃料的储存液体燃料储备量
4小时剩油量, 4小时燃料余量
石油加工及人造液体燃料生产管理总局
全苏石油和天然气炼制及人造液体燃料科学研究所
全苏石油和天然气加工和人造液体燃料科学研究所
正常可靠供电系统柴油发电机柴油燃料供给与贮存系统