治沙行动
_
инициатива "Край пустыни"
инициатива "Край пустыни"
примеры:
非洲商品问题阿鲁沙行动计划
Арушский план действий в отношении африканских сырьевых товаров
蓝色海湾整治行动
мероприятия по приведению в порядок морских заливов, оздоровление морских заливов
(1995-2000年)疟疾防治行动计划
План действий по борьбе с маларией (на 1995-2000 годы)
农村人居环境整治行动
мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности
常设协商和一致政治行动机制
Постоянный орган для консультации и согласования политики
贝勒国际儿童艾滋病防治行动
Международная инициатива Бейлора по лечению детей, больных СПИДом
常设协商和一致政治行动机构主席会议
встреча на высшем уровне Постоянного органа для консультаций и согласования политики
常设协商和一致政治行动机构成员国宣言
Заявление стран-членов Постоянного органа для консультаций и согласования политики
常设协商和一致政治行动机构总统级首脑会议
встреча на уровне президентов в рамках постоянного механизма консультаций и координации политики
我不知道你的宗教信仰如何转化为政治行动。
I wonder how your religious beliefs would translate into political action.
不论美国和欧洲决定对伊朗采取何种行动,都会影响该国的国内政治动态。
Независимо от того, какое решение примут США и Европа по Ирану, это решение окажет влияние на внутреннюю политическую динамику этой страны.
讲政治就是政治上过关,对党忠诚,顾全大局,听党指挥,政治立场、政治言论、政治态度、政治行动都符合党的规定。
Если говорить о политике, то это соответствие политическим требованиям, преданность партии, оценка ситуации в целом, подчинение распоряжениям партии, соответствие партийным правилам в части политической позиции, политических высказываний, политического отношения и политических действий.
пословный:
治沙 | 行动 | ||
1) двигаться, идти
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|