治疗比
_
therapeutic(al) ratio
therapeutic ratio
примеры:
既定治疗;传统治疗;对比治疗;标准治疗
установленное лечение; конвенциональное лечение
承受伤害量中自我治疗量占比
Доля самолечения от полученного урона
重伤人员比轻伤人员尽先得到治疗。
The badly wounded take priority for medical attention over those only slightly hurt.
你的治疗水平远比我高...谢谢你的帮助...
Ты куда лучший лекарь, чем я... спасибо за помощь...
波比·戴路卡在来这里治疗毒瘾了。
К вам скоро придет Бобби де Лука, он хочет лечиться от зависимости.
将玩家所造成的治疗设置为此百分比。
Доля эффективности исходящего исцеления, к которому будет приравнена новая величина эффективности исцеления, исходящего от выбранного игрока или игроков.
将玩家所受到的治疗设置为此百分比。
Доля получаемого исцеления, к которому будет приравнена новая величина исцеления, получаемого выбранным игроком или игроками.
秘源术士,你的治疗术比我高多了。谢谢你...
Ты гораздо лучший лекарь, чем я. Спасибо...
你会没事的,但最好还是用个治疗针比较好,马上用。
С тобой все будет в порядке, но стимулятор надо вколоть. На всякий случай.
将一名或多名玩家受到的治疗效果设置为其原始受到治疗的一定百分比。
Приравнивает величину исцеления, получаемого одним или несколькими игроками, к доле получаемого ими исцеления до выполнения этого действия.
将一名或多名玩家造成的治疗效果设置为其原始造成治疗的一定百分比。
Приравнивает эффективность исцеления, исходящего от одного или нескольких игроков, к доле эффективности исходящего от них исцеления до выполнения этого действия.
比约恩的驮兽受伤了。它需要异常强效的治疗才能恢复健康。
Животное Бьорна ранено. Чтобы оно смогло идти дальше, ему нужно серьезное лечение.
比生病更糟糕。很多病都可以治疗,但是跟恶魔打交道…解药可就没那么好找。
Хуже. Болезни можно вылечить, а вот если ты играешь со злом... Найти лекарство будет куда сложнее.
你不是治疗师,你怎么敢建议这么做?而且,我可是珍贵无比的动物。不能随意贬低!
Ты не целитель! Как смеешь ты предполагать такое? К тому же, я слишком ценное существо, чтобы просто так взять меня... и убить.
随着更多的生病和受伤的人来到神殿,这让我作为治疗者的职务变得比作为祭司的职务更加重要。
Со временем в храме оказалось столько больных и раненых, что работа целителя отодвинула на второй план долг жрицы.
随着更多的生病和受伤的人来到神殿,我身为治疗者的任务变得比我作为祭司的职责更重要。
Со временем в храме оказалось столько больных и раненых, что работа целителя отодвинула на второй план долг жрицы.
这比我想象中的还要可怕,但我们还可以应付。我们得把治疗者聚集起来,让这个伤口愈合。我们得治愈神真子。
Это куда хуже, чем я думал, но мы справимся. Нужно собрать лекарей, чтобы закрыть рану. Мы должны спасти Шэнь-Цзынь Су!
在快速或竞技比赛中,使用巴蒂斯特的增幅矩阵,强化共计2500点伤害和治疗且不阵亡
За одну жизнь Батиста обеспечьте 2500 ед. урона и исцеления в быстром или соревновательном матче.
嘿,我没有发疯。我家人比我更需要治疗针。我不能冒险。好了,拜托你,找到他们。如果不是为了他们,也看在瓶盖分上。
Слушай, я не псих, но... Моей семье этот стимулятор нужен больше, чем мне. Нельзя рисковать. Пожалуйста, найди их. Хотя бы ради того, чтобы заработать крышки.
пословный:
治疗 | 比 | ||
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
3) игр. целитель, хилер
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |