治疗
zhìliáo
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
治疗的性能 целебное свойство
2) лечение, терапия
劳动治疗 трудовая терапия
化学治疗 химиотерапия, хемотерапия
3) игр. целитель, хилер
zhìliáo
лечить; лечение; терапияУрон лечению
Укрепление здоровья
Лечение
Подлечись
терапевтика; лечение; курс лечения
лечение; терапия
лечение
лечить; лечение; оказывать медицинскую помощь
терапия, лечение; оказывать медицинскую помощь
zhìliáo
терапия, лечениеzhìliáo
用药物、手术等消除疾病:长期治疗 | 隔离治疗 | 他的病必须住院治疗。zhìliáo
[treat] 医治疗养
他住院时, 受到精心治疗
zhì liáo
使用手术或药物等医治疾病。
新唐书.卷二二○.东夷传.高丽传:「疾病者亲视之,敕州县治疗,士大悦。」
薛仁贵征辽事略:「帝令扶归帐,令医官治疗。」
лечение/терапия 1) обработка;; 2) трактовка;; 3) режим
zhì liáo
to treat (an illness)
medical treatment
therapy
zhì liáo
treat; cure; remedy:
治疗见效 respond well to treatment
病人得到及时治疗 receive timely treatment
对病人及时治疗 give timely treatment
精神治疗 psychotherapy
住院治疗 be hospitalized
新治疗法 new cure
每天大约治疗两百个病人 handle some two hundred cases a day
她正在进行治疗。 She is under treatment.
她为她的孩子治疗伤风和肚子痛。 She doctors her children for colds and stomachaches.
zhìliáo
1) v. treat; cure
他的病得到了及时的治疗。 His illness has been treated in time.
2) n. treatment; cure
therapy; treatment; cure
用药物、手术等消除疾病。
частотность: #1955
в самых частых:
в русских словах:
врачевать
-чую, -чуешь; -чующий; -чуя〔未〕уврачевать〔完〕кого-что〈旧〉治疗, 医治.
госпитализировать
送入医院 sòngrù yīyuàn, 使...住院[治疗] shǐ...zhùyuàn [zhìliáo]
излечение
1) (лечение) 医治 yīzhì, 治疗 zhìliáo
лечение
治疗 zhìliáo, 医治 yīzhì; (метод) 冶疗法 zhìliáofǎ
стационарное лечение - 住院治疗
амбулаторное лечение - 门诊治疗
пользовать
-зую, -зуешь〔未〕кого-что〈旧〉治疗, 医治.
фарадизировать
[医] 使用感应电(治疗)
целительство
(尤指用民间疗法) 治疗, 医治
цельба
〈旧〉治疗
синонимы:
примеры:
空气治疗
мед. аэротерапия
治疗血清儿
лечебная сыворотка
治疗的性能
целебное свойство
治疗成效不佳
лечение результатов не дало
延误治疗
затягивать лечение, задержать лечения
治疗之中
в процессе лечения, во время выздоровления
气溶胶治疗法
аэрозольтерапия
治疗风寒
лечить простуду
顺势治疗派
гомеопаты
顺势治疗派医生
врач-гомеопат
催眠 治疗
лечить гипнозом
经过治疗
проходить курс лечения
他受有名医生的治疗; 他在名医那里治病
его лечит знаменитый врач; он лечится у известного врача
按摩治疗
лечение массажем
为什么放弃治疗?
инт. зачем же вы отказались от лечения? (намёк на некую "болезнь" собеседника)
病人正在治疗
больной на излечении
手术治疗
оперативное лечение
3月30日央视新闻联播报道,我国自主研发的第一个用于治疗超级细菌的药物替加环素投产。
30 марта центральное телевидение (CCTV) сообщило, что самостоятельно разработанный в Китае препарат для борьбы с супермикроорганизмами - тигециклин - запущен в производство.
各种治疗方法
разные приёмы лечения
随着更多的生病和受伤的人来到神殿,这让我作为治疗者的职务变得比作为祭司的职务更加重要。
Со временем в храме оказалось столько больных и раненых, что работа целителя отодвинула на второй план долг жрицы.
耳疾的治疗
терапия ушных болезней
劝好...去治疗; 说服...去治疗
убедить кого-либо лечиться
渠道、照顾、治疗、组织间需要实验项目
экспериментальный проект "Доступ, уход, лечение, межучрежденческие потребности"
术后疗法;康复期的治疗护理
послелечебное наблюдение
世卫组织药品解剖、治疗、化学分类制度
Система анатомо-терапевтическо-химической классификации лекарственных препаратов ВОЗ
既定治疗;传统治疗;对比治疗;标准治疗
установленное лечение; конвенциональное лечение
欧洲治疗用人体器官制品交换协定
Европейское соглашение относительно обмена терапевтическими веществами человеческого происхождения
曾接受过治疗的患者
опытный пациент
全球获得治疗健康项目;健康GAP项目
Health Global Access Project
门诊治疗; 救护
амбулаторное лечение
疼痛护理;疼痛治疗
устранение боли
缓和医疗;缓和护理;缓和疗护;姑息治疗
паллиативное лечение
休克处理;休克治疗
стабилизация состояния раненого с травматическим шоком; лечение травматического шока
早期软治疗
soft and early treatment approach
谨遵医嘱;遵守治疗方案
строгое следование рекоммендациям врачей; следование предписанному режиму; регулярный прием медикаментов; следование медицинским предписаниям
伤病员拣别分类和治疗中心
центр сортировки и лечения раненых и больных
药瘾的治疗和康复讲习班/会议
Семинар/конференция по лечению и восстановлению трудоспособности лиц с зависимостью от наркотиков
世界职业病治疗人员联合会
Всемирная федерация трудовой терапии
含(某药物的)的治疗方案
[drug name] containing regimen
预防重于治疗
профилактика лучше лечения
语言治疗
речевая терапия
给治疗带来不便
hamper medical treatment
得到及时治疗
своевременно получить лечение, получить своевременное лечение
有病要及时治疗。
Get prompt treatment when you are ill.
那医生的治疗并未使病人的病情减轻。
The doctor’s treatment gave no relief to the patient.
重伤人员比轻伤人员尽先得到治疗。
The badly wounded take priority for medical attention over those only slightly hurt.
她经过治疗病情好转。
She is getting better after treatment.
中西医结合治疗
therapy of combining traditional Chinese and Western medicine; combined methods of treatment of traditional Chinese and Western medicine
她得到良医的治疗。
She is attended by a good doctor.
针灸治疗聋哑患者
acupuncture a deaf-mute
治疗见效
лечение приносит (дает) эффект
病人得到及时治疗
больной получил своевременное лечение
对病人及时治疗
give timely treatment
新治疗法
new cure
每天大约治疗两百个病人
handle some two hundred cases a day
她正在进行治疗。
She is under treatment.
青少年身心病态治疗专家
ephebiatrist
他的病得到了及时的治疗。
His illness has been treated in time.
青霉素可以治疗细菌感染,救人一命。
Пенициллин может вылечить бактериальную инфекцию, спасти человеку жизнь.
抗真菌药物治疗
лечение противогрибковыми средствами
在医院里治疗
лечиться в больнице
二氧化碳激光综合治疗仪
CO2 comprehensive laser therapy apparatus
便提式CO2激光治疗机
portable therapeutic apparatus of CO2 laser
便携式二氧化碳激光治疗机
portable CO2 laser cure instrument
可放射治疗的
radiocurable
放射性同位素深部治疗机
radioisotope deep therapy equipment
治疗精神病的
antipsychotic; psychotolytic
脉冲式低压紫外线治疗机
low pressure pulse-ultraviolet treatment unit
治疗治病
лечить больного
扛病族,是指身体有了病痛不去医院治疗而选择扛着的一类人。
"Канбинцзу"-это тип людей, которые при заболевании не обращаются за помощью врачей, а пытаются самостоятельно бороться с болезнью.
只能通过手术治疗
можно вылечить только оперативным путём; можно вылечить только с помощью операции
对受伤者给予治疗!
оказываем раненным медицинскую помощь!
Российский кардиологическни научно-производственный комплекс Минздрава РФ 俄罗斯联邦卫生部俄罗斯心脏病治疗科研生产综合体
РКНПК МЗ РФ
-рентгеновская установка терапевтическая 治疗用X射线装置(如РУТ-62)
РУТ -
грязевая лечебницаr 泥浴治疗所
гряз. леч
除了从事治疗工作外, 她还到田间干活
помимо врачебной практики, она работает и в поле
治疗收到了预期效果
Лечение дало ожидаемые результаты
中子俘获治疗(法)
терапия нейтронным захватом
放射治疗(法)
радиотерапия, лучевая терапия
斜视(治疗)手术
операция коррекции косоглазия
治疗诊断(法)
диагноз ex juvantibus
辐射束治疗(法)
лучевая радиотерапия
手术后放射治疗(法)
послеоперационная радиотерапия
高能放射治疗(法)
радиотерапия высокой энергии
接触辐射治疗(法)
контактная радиотерапия
物理治疗师忠告
совет физиотерапевта
到泥疗地去(治疗)
уехать на грязи
这种疾病很容易治疗。
Такую болезнь очень легко излечить.
早发现,早治疗
раньше обнаружить и раньше начать лечение
治疗…的药
лекарство от чего; лекарство против чего
建议…去治疗
советовать лечиться
治疗期间,宜节制房事
во время лечения рекомендуется воздерживаться от половой жизни
皇冠药剂公司“万能治疗”滋补剂
Тоник королевской компании "От всех болезней!"
需要治疗者
Требуется лекарь!
治疗守卫被动效果
Исцеляющий идол (действие)
治疗我!
Вылечите меня!
虔诚治疗
На колени и лечи!
德雷克塔尔,治疗我!
ДрекТар, исцели меня!
暴力治疗
Вылечим – насильно!
在试炼场的基础治疗(无限)的试炼中获得最高分。
Лучший результат в базовом испытании лекаря (бесконечный режим) на арене испытаний
真是个捡治疗针的好地方。
Тут можно набрать стимуляторов.
你需要……什么治疗?
Какая помощь... вам нужна?
很好。你还需要什么治疗吗?
Отлично. Вам еще нужна помощь?
我有治疗品跟药物。
Лечебные средства и препараты.
子民,你需要……治疗吗?
Вам нужна... помощь, дитя мое?
这里需要治疗针!
Мне нужен стимулятор!
我需要一些治疗。
Мне нужна медицинская помощь.
拳手的无尽治疗滋补剂
Дренорское бездонное лечебное снадобье буяна
巴拉丁典狱官治疗药水
Лечебное зелье защитников Тол Барада
附魔武器 - 治疗能量
Чары для оружия - целительная сила
奥金尼治疗药水
Аукенайский флакон с лечебным зельем
不稳定的治疗药水
Флакон с летучим лечебным зельем
附魔护腕 - 治疗能力
Чары для наручей - целительная сила
工匠文书 - 特效治疗药水
Задание мастера: огромный флакон с лечебным зельем
食物!治疗针!库存满满!
Еда! Стимуляторы! Полный ассортимент!
那么,我们开始治疗吧。
Ну, тогда давайте приступим к лечению.
我受够帮你们这帮贱货治疗了。
Как мне надоело зашивать всякий сброд.
无尽神效治疗药水
Бездонный флакон с лечебным зельем мастера
地狱咆哮近卫军治疗药水
Лечебное зелье батальона Адского Крика
褪色的治疗药水
Флакон с бесцветным лечебным зельем
附魔武器 - 特效治疗
Чары для оружия - лечение
治疗注射工具包
Детали для набора лечебных инъекций
附魔手套 - 特效治疗
Чары для перчаток - лечение
真银治疗戒指
Целительное кольцо из истинного серебра
符文治疗注射器
Рунический набор для лечебных инъекций
附魔护腕 - 超强治疗
Чары для наручей - лечение
附魔手套 - 治疗能量
Чары для перчаток - целительная сила
特效作战治疗药水
Большой флакон с боевым лечебным зельем
普通治疗假人
Тренировочный манекен для нормального лечения
小队治疗假人
Тренировочный манекен для группового лечения
强化治疗祷言重击
Повышение критического эффекта молитвы исцеления
枭兽治疗之触加成
Лунный совух – бонус к "Целительному прикосновению"
野性治疗之触加成
Сила зверя – бонус к "Целительному прикосновению"
太阳之井崇拜治疗项链
Ожерелье восторженного отношения - целитель
超强治疗结界
Сильный исцеляющий идол - постоянный эффект
爆击有时可触发治疗效果
Периодическое исцеление при критическом ударе
次级治疗之涌法力折扣
Исцеляющий всплеск - восстановление маны
治疗之触效果加成
"Целительное прикосновение" – усиление исцеления
岛屿治疗和伤害提升
Остров: эффективность исцеления и наносимый урон увеличены
治疗者低生命值幻象
Лекарь – обзор существ с низким запасом здоровья
阿拉希捐赠:海滨治疗药水
Пожертвования на битву за Арати: береговое лечебное зелье
使用不同的治疗药水
Количество различных выпитых зелий здоровья
最常用的治疗药水
Самое часто используемое зелье здоровья
超级治疗射线1型
Линза могущественного целителя-1
第七军团治疗者
Целитель 1-го легиона
拿着这个瓶子,<name>。用洞穴里面橙色水晶池中的水装满这个瓶子;瓶中所包含的物质可以中和毒药,将它变成一种治疗药剂。
Возьми этот фиал, <имя>, и наполни его из оранжевого пруда рядом с пещерами. Внутри фиала есть особое покрытие, которое превратит яд в лекарство.
这些水将作为解毒药膏的基础材料。为了使它产生治疗效果,我需要一些地根草。采药人知道怎样找到它,如果你不懂草药学的话,那你就得找一个懂行的来帮你。
Основой целебной мази для газелей послужит вода. Для придания ей целебных свойств мне понадобится земляной корень. Травники знают, где его отыскать, так что если нам не повезло, и ты – не <травник/травница>, придется попросить кого-то о помощи.
我们赞达拉部族将权力授予那些能和神灵直接沟通的成员。我们的祭司不仅仅是治疗者,也是忏悔者。邪恶不但来自外部的威胁——比如哈卡,也来自部族内部。我们的忏悔者在此担起了法官的职责,避免我们被那股吞噬了古拉巴什帝国的邪恶力量所毁灭。
В Зандаларе принято одаривать силой тех, кто общается с богами и власть имущими. Наши жрецы не просто целители – они исповедники нашего племени. Зло приходит как снаружи – из ЗулГуруба, так и изнутри. Наши исповедники – наши судьи, которые оберегают нас от того зла, что поглотило Гурубаши.
你收集到的蛾血足以填补治疗水晶的需求缺口,将这一组药水瓶交给牧师扎尔杜吧,他在飞船的中央室里照顾受伤的伙伴。
Благодаря тебе мы собрали все необходимое, чтобы зарядить исцеляющие кристаллы. Отнеси эти фиалы Зальдууну, нашему жрецу. Он ухаживает за ранеными в центральной части корабля.
要想和库尔森搏上一搏,我们就必须削弱他们的医疗队伍。他在那里聚集了大批医疗人员,他们能用密林药剂治疗自己的部队,并用毒草汁液对我们的人下毒。
Чтобы получить шанс выстоять против Курцена, нам необходимо лишить его лекарей. Он собрал немало целителей, которые лечат его войска зельями из джунглей и травят наших бойцов экстрактами ядовитого папоротника.
我们要用这些药物来治疗我们自己的战士,同时我们也需要一份毒液的样本来研制解药。到库尔森的营地去把这两样东西找来吧,药品应该就在那些医疗人员和战士的身上,而毒草汁液大概是保存在营地中的一些物资箱里的。
Нам и самим нужны эти составы. Обыщи поселок Курцена – лекарства находятся у его целителей и партизанов, а экстракты скорее всего хранятся в одном из ящиков с припасами.
我们是德莱尼人。许多族人在飞船坠毁时身负重伤,亟待医治,可是治疗水晶已经所剩不多了。我们必须迅速补充库存!
Мы дренеи. Наш корабль разбился, и поскольку раненых очень много, первым делом надо зарядить исцеляющие кристаллы. И побыстрее!
眼下这种窘迫的局面,也只能用峡谷蛾的血液作为治疗水晶的替代品。
К сожалению, в настоящий момент для этого придется добывать кровь долинных мотыльков, она отлично подойдет.
她正在接受治疗,希望能够克服社交恐惧症。
Она проходит лечение и надеется преодолеть социофобию.
我们目前最紧迫的问题就是,治疗水晶的存量已经几乎为零了。我们必须立刻补充这种水晶。
Первым делом надо зарядить исцеляющие кристаллы. И побыстрее!
这种瘟疫对蓟熊的影响最大,使得这种曾经高贵的动物现在几乎变成了毁灭和杀戮的机器——它们变得狂暴,完全失去了理智。我有一种方法应该可以治疗这种病。
На медведей-осотников она подействовала особенно жестоко. Некогда благородные звери стали инструментами разрушения, бешеными и неистовыми. Возможно, у меня есть средство от этой напасти.
阿斯特兰纳有一个孩子病了,我们相信她的病痛不仅仅是身体上的。我向主人保证会找到治疗的方法,但我不是一个战士。
В Астранааре болеет ребенок, и сдается мне, что это болезнь не телесная. Я обещал своему наставнику найти лекарство, но мне не под силу сражаться с воинами.
我需要你帮我治疗。
Мне нужна помощь врача.
20份特效治疗药水。
20 огромных флаконов лечебного зелья.
事故后,诺恩想的说的都离不开两个主题:如何将穴居人赶出诺莫瑞根,以及如何为席卷诺莫瑞根的瘟疫找到治疗的方法。
С самого дня нашего бегства из города Гноарн только о том и думает, как выставить троггов из Гномрегана и очистить город от заражения.
幸运的是,拉兹和我已经快要研究出一种治疗方法了——要不然就是一种很强劲的朗姆酒的配方。我们要试过才知道!当然,为了检验我们的理论是否成立,我们需要一些东西,准确地说,是诺莫瑞根城里那些穴居人身上的辐射尘。用这个小瓶子装一些泛着绿光的辐射尘,然后把它带回来!
У нас с Раззлом есть некоторые идеи на этот счет, однако похоже, что воплотить их в жизнь сможет только настоящий безумец. Мы еще не знаем, сработает ли наш замысел – надо все как следует проверить! Для этого нам потребуются радиоактивные осадки, оставляемые облученными троггами в Гномрегане. Это зеленая светящаяся субстанция. Наполни ею эту склянку и принеси мне!
我把我的非死非生的状态看作一种疾病,<class>。一种几乎不需要治疗的疾病。然而,它也是对银色黎明的祝福。还有什么办法比通过亡灵来打击天灾军团更有效呢?
Я склонен рассматривать свое бытие в форме нежити как род болезни, <раса>. Болезни, которая требует лечения. Впрочем, для Серебряного Рассвета это не болезнь, а истинное благословение. Действительно, нет лучше орудия против язычников Плети, чем нежить.
我们会给你提供治疗所需的绷带。
Для этого теста вам будут предоставлены специальные бинты.
我的哥哥奎恩被食尸鬼伊瓦打成了重伤,我不知道在没有魔法帮助的情况下,他是否还能痊愈。尽管我不是一个药剂师,但我知道我们的药剂师能用变色的狼心制作治疗药水。
Мой брат Квинн был тяжело ранен вурдалаком, Иваром Нечистым, и я не знаю, сможет ли он как следует поправиться без помощи магии. Хотя я сама и не фармацевт, но знаю, что наши аптекари могут изготавливать исцеляющие зелья из обесцвеченных сердец воргов.
如果我们要在这里多生存一天的话,就必须尽量治疗我们的伤者。对我来说,要一个人救治这么多人实在是太困难了。
Если мы хотим продержаться здесь еще хотя бы день, нам надо перевязать раненых. Их здесь слишком много... мне не справиться одной.
如果你愿意帮助我的话,我已经准备好了特殊的绷带。拿上绷带,去治疗那些尚未彻底倒下的同伴吧。
Вот, я подготовила специальные бинты. Возьми их, если хочешь помочь мне исцелить наших бойцов.
你想要治疗一个孩子,但万事都有代价。东边便是林中树塔。在塔的外面,我的月亮井旁边,有一名坠入腐化的人。
Ты желаешь исцелить дитя, но каждое деяние, даже самое благое, должно быть оплачено. На востоке отсюда высится Башня в Ночных лесах, а рядом с ней возле моего лунного колодца бродит существо, поддавшееся скверне.
大家聚集起来的话,生存的机会也会大一点……如果你身旁的人会治疗法术,那就更好了。
Если мы будем держаться вместе, то сможем выжить... особенно если найдем сильных союзников.
有了你找来的土壤,我可以制造绷带来治疗受伤的卫兵。被我们救治的卫兵越多,我们所能坚持的时间就越久。
С помощью земли, что ты <собрал/собрала>, я смогу сделать повязки, которые помогут исцелить раны некоторых бойцов. Чем больше защитников мы сможем перевязать и поднять на ноги, тем дольше тут продержимся.
拿上这些药膏,用它们去治疗庇护所外面受伤的卫兵,尽可能多救几个人回来,<name>。每一个卫兵的伤亡都是我们的重大损失。
Возьми эти земляные примочки и с их помощью исцели раны защитников, павших у приюта. Подними столько бойцов, сколько сможешь, <имя>. Нам не нужно бессмысленных потерь.
但是经过治疗,你可以拥有自我意识……摆脱兽性。
Однако с помощью лечения ты сможешь контролировать свой разум... и держать зверя на привязи.
受伤士兵的数字一天天地增加,他们都受到了某种我们从未见过的毒素的侵袭。不管这些蛛魔的毒液是如何构成的,总之,它们非常致命,简直可以说是毫无清除的可能!就现在来说,我们唯一能做的只是减缓毒素在受害者体内的蔓延速度。但是我们一定要想出一个治疗办法来!
У нас с каждым днем прибавляется раненых, у всех – сильное отравление. Причем с таким ядом мы раньше не сталкивались. Я не знаю, что там за пакость в ядовитых железах у нерубов; известно только, что их яд смертелен и не поддается никаким целительным снадобьям. Пока что нам удавалось только замедлить процесс общего отравления. Но нам нужно найти противоядие!
但近四十年后,这场战役的焦点仍然是开发具有高赢利性的治疗癌症的药物和技术方面的努力,而引发癌症的环境因素却几乎被忽略了。
Но почти сорок лет спустя борьба сводится к высокорентабельным попыткам разработать препараты и технологии для лечения болезни, при этом фактически игнорируя экологические факторы, вызывающие ее.
没有什么比栖息在其中生物的力量能更快地治疗大地了。好在我们暗夜精灵的一些盟友既是这样的生物,同时也是大地自身。
Ничто не исцелит землю быстрее, чем жизненная сила ее обитателей. Нам, ночным эльфам, повезло иметь таких союзников, которые не только живут в этих местах, но и являются их частью.
我配了一种药膏,可以让伤员们恢复一定的体力,然后自己回到农场来接受治疗。请把药膏给重伤者们敷上,避免他们牺牲。
Я создала целебную мазь, которая придаст сил пострадавшим и поможет им добраться до бастиона, где им окажут помощь. Прошу тебя, передай этот бальзам тем, кто в нем нуждается.
该死的,我们需要一些治疗瘟疫的物品。
Ох, как же нам нужны образцы этой чумы!
我们许多英勇的战士正在渐渐死去。如果不能及时让他们得到治疗,我们可能会连灰熊丘陵都一起失去!
Мы понесли тяжелые потери. Столько раненых... одной мне никогда не исцелить всех их. А если наши солдаты не встанут на ноги, нам придется сдавать позиции и уходить из Седых холмов!
僵尸疫病的出现可算得上是因祸得福。在研究治疗方法的过程中,我们深入了解了天灾及其传播过程。我们的研究成果已经帮我们找到了对抗天灾的武器。是武器,也是工具……
Будь благословенна трупная чума! Ты не поверишь, сколь ценные сведения о Плети мы получили, пытаясь изобрести вакцину от их заразы. Наши исследования привели к созданию оружия против них самих. Оружия и инструмента...
瞧,我没指望你收复整个镇子,但当我们在这里治疗的时候,你就可以去帮我们削弱一下他们的兵力。
Слушай, никто и не ожидает, что ты в одиночку освободишь город, но пока мы тут зализываем раны, ты можешь расчистить нам дорогу.
不及时进行治疗的话,你的朋友泰勒就会死。我的村子就在东面,在那片巨大湖泊的中心。
Без лечения твой друг Тейлор умрет. Моя деревня находится к востоку отсюда, посреди большого озера.
我乃阿德林·韧皮,塞纳里奥议会的一名德鲁伊。多亏了我们治疗大地,不然这里就只有死亡。
Меня зовут Адрина Крепкошкур, я друид Круга Кенария. Это мы исцелили земли, в которых до нас царила лишь смерть.
巡山人的受训课程只是对付狼而已……石腭怪入侵这阵势哪儿见过啊!许多优秀的巡山人在战斗中负了伤,体能也达到了极限。我要你帮我治疗伤者。
Наши горные пехотинцы обучены оберегать деревню от нападений волков... а не противостоять полномасштабному вторжению троггов! Многие бойцы валятся с ног от потери крови и усталости. Помоги мне перевязать их раны.
我的同胞们在乌鸦岭致力于治疗这片森林里的野生狼人。情况本身无法好转,但那些还没有深陷疯狂的狼人,依然能够恢复理智。
Мои сородичи с Вороньего Холма занимаются исцелением диких воргенов в здешних лесах. С внешним обликом ничего не сделать, но постараться вернуть разум можно, особенно тем из них, кто еще не зашел слишком далеко.
帮助我们消灭毒蛇,也许你的巨魔朋友可以使用魔法来治疗中毒的人。
Помоги нам. Уничтожь этих змей. И, может быть, твоя подруга-тролль может применить какую-нибудь магию, чтобы вылечить пострадавших от яда?
基于你带给我的东西,我想我们或许有一个解决方案。我在鞭藤的种子里附上了治疗能量。
Думаю, благодаря тому, что ты <принес/принесла> мне, мы найдем решение. Я наполнил семена хлещущей лозы исцеляющей энергией.
在塞西莉亚的栖地附近游荡的火焰巨兽有抗火包裹,可以当作任何一种绷带来治疗哈缪尔。给我弄点来,我会用来治疗大德鲁伊。
Огненные чудища, которых много в Гнезде Сетрии, носят огнеупорные повязки. Эти повязки могли бы помочь Хамуулу не хуже любых бинтов. Принеси мне эти повязки, и я использую их, чтобы перебинтовать верховного друида.
他在开始发烧之前,曾提到在山下的洞穴里有一些治疗之水。
Пока у него не начался жар, он сказал, что целебную воду можно набрать в пещере ниже по склону холма.
我安排了一些最棒的医师来治疗他。恕我多嘴,你能和多尔达恩·织夜者谈谈吗?他和他的人需要你的帮助。
Я распорядилась, чтобы им занялись наши самые лучшие лекари. Я хочу, чтобы ты <поговорил/поговорила> с Дордаэном Ткущим Ночь, если, конечно, я прошу не слишком многого. Ему и его помощникам может потребоваться наша помощь.
我需要瘟疫草来……来作实验。可是,银色黎明和可恶的塞纳里奥德鲁伊把瘟疫之地治疗了个差不离,我不走远点儿根本找不到合适的样本。
Мне нужна чумная трава для... одного эксперимента. Члены Серебряного Авангарда и друиды Кенария чересчур хорошо потрудились, очищая эти земли. И вот теперь я не могу найти поблизости необходимых реагентов.
你不在的时候,我替咱们的朋友赞吉吉又想了一个高招。我相信他有成为治疗者的潜质。主要是因为治疗法术从不失手。
В твое отсутствие я попробовала изменить подход к нашему другу ЗенКики. Думаю, он может стать неплохим лекарем. В основном потому, что целительные заклинания действуют всегда.
但并非没有希望。我带来了一件强大的工具,可以实施治疗。大树或许还有救,只要有足够的时间和运气,或许还有你的一点小小努力。
Но мы еще надеемся его спасти. У меня есть одно сильное средство, с которого можно начать лечение. Возможно, нам удастся исцелить дерево – но для этого нам понадобится время, удача и, быть может, твоя помощь.
我们所做的并非治疗。变形一旦发生就无法逆转。但心智……
То, чем мы здесь занимаемся, это не лечение. Ранее наложенное заклинание преображения уже не может быть отменено. Но вот разум...
红龙军团代表着生命。因此,他们的血液具有治疗的功效。
Красные драконы символизируют жизнь, и поэтому их кровь обладает лечебными свойствами.
火妖的鳞片对治疗肿胀很有疗效,但所需的数量却很庞大。
Чешуйки поджигателей могут помочь справиться с отеками, но только в том случае, если их будет много.
我通晓急救和各种治疗手法,有光明之泉的帮助,我能护理我们的人,让他们大多数完全康复。我们仍然要面对的问题是,这里实在是又冷又潮,就算是治好了伤口,不少人还是没法挺过来!
Я прекрасно разбираюсь в первой помощи и других видах лечения, и при наличии Колодца Света мне удалось полностью исцелить многих наших людей. Но здесь, внизу, так холодно и сыро, что они все равно гибнут, несмотря на то, что я лечу их раны!
帮助我们杀掉那些毒蛇,布温巴的魔精也可以治疗那些中毒的家伙。
Помоги нам! Убей змей и попроси Бвембу вылечить пострадавших с помощью магии.
作为萨满祭司,我们可以直接汲取居住在深岩之洲里的元素生物的能量,治疗裂隙所造成的伤害。
Будучи шаманами, мы можем установить прямую связь с элементалями, которые населяют Подземье, и использовать их для устранения всех разрушений, вызванных разломом.
你拥抱过圣光吗,<兄弟/姐妹>?是圣光拯救了我们!是圣光让我有能力治疗这些饱受战火摧残的士兵!如今,圣光也将赋予你踏进北面的战区,营救我们倒下的兄弟的能力和勇气!
Ты уже <открыл/открыла> свое сердце Свету, <брат/сестра>? Именно он оберегает нас! Именно Свет помогает мне исцелять всех этих солдат, которые зовут меня на помощь каждые пять секунд! Сияние Света поможет тебе пройти на поле к северу отсюда и спасти наших раненых собратьев!
带着这本祷言之书,对受伤的士兵施放圣光的治疗之触。
Возьми с собой этот молитвенник и озари тела раненых бойцов живительным Светом.
这比我想象中的还要可怕,但我们还可以应付。我们得把治疗者聚集起来,让这个伤口愈合。我们得治愈神真子。
Это куда хуже, чем я думал, но мы справимся. Нужно собрать лекарей, чтобы закрыть рану. Мы должны спасти Шэнь-Цзынь Су!
快去把你能找到的所有治疗者都叫来!营救他们、保护他们……用尽一切办法把他们带到这儿来,治愈这个伤口。
Найди любых целителей, каких только сможешь! Спаси их, освободи – сделай все, что необходимо, чтобы они оказались здесь.
一定要不惜任何代价保证治疗者的安全。
Защищай их любой ценой!
我已经毁了,<class>。赫格拉姆是我的力量,而现在这力量随着鲜血,从他那裂开的伤口里不住地流出来。伤口太深,难以治疗,皮肉也无法愈合。
Я раздавлена, <класс>. Я вложила всю свою силу в Хелгрума, но она вытекает с кровью из его открытых ран. Они слишком глубоки, чтобы затянуться, его плоть отказывается заживать.
它们居住在山谷里,随风而动,随心召唤着阵阵微风。这种纯粹的空气或许能和我为可怜的玛格图尔准备的治疗药混合。
Живя в долине, они вызывают порывы ветра, когда им заблагорассудится, и перемещаются с ним как единое целое. Здешний чистый воздух, возможно, дополнит мое лекарство для бедного Магтура.
求求你,<name>,从劣魔的身体上为我收集烟尘水晶。我必须把所有可能的治疗方法都试一试。
Окажи услугу, <имя>, добудь туманные кристаллы, заключенные в телах греллей. Нужно испробовать все доступные средства.
玛格图尔逐渐虚弱,<name>。我的治疗药准备好了……它一定要管用。一定要!
Магтур слабеет с каждым мигом, <имя>. Мое снадобье готово... оно должно помочь. Просто обязано!
火红鞭笞者的藤蔓上出现了一些灼伤水泡。不及时治疗的话,可能会致命的。
На лозе багрового плеточника появились какие-то вздутия. Если ничего не предпринять, его состояние может ухудшиться.
这些变异的生物有种奇怪的超自然特性。它们的存在给大地带来了极大的痛苦。我相信杀掉它们将会对我们治疗洞穴大有裨益。
Потусторонние твари, само бытие которых противно природе и причиняет боль этой земле. Если их истребить, этот край исцелится гораздо быстрее.
我的治疗对弗林特没作用。但要是我们从这些怪物身上弄些石英树脂来,我想我可以制作一种爆炸混合物用来接合他的伤口。
Мои снадобья Флинту не помогут. Но если нам удастся достать кварцитовую смолу, думаю, я смогу сделать заживляющее взрывчатое вещество, которое прижжет и исцелит его раны.
我们的不少战士因为伤痛而在战场上倒下,而我们大部分德鲁伊都忙于战斗,无法给予他们足够的援助。我要你到北方去,前往灰烬旷野,治疗他们的伤势,至少让他们能够安全地回来。
На поле боя остаются наши раненые, а у сражающихся друидов не хватает времени, чтобы помочь им. Прошу тебя, отправляйся на север, к Пепельным полям, и вылечи их раны, хотя бы настолько, чтобы они сами смогли добраться до безопасного места.
要是你缺乏绷带或者不会治疗法术,我让莱茵制作的这些药膏应该也可以缓解他们的伤势。
Если у тебя нет бинтов и ты не знаешь никаких исцеляющих заклинаний, то Райна сделала отличную мазь. Она поставит раненых на ноги.
你可以在水池旁找到月牙百合花。这些花朵有着非常好的治疗效果,我可以把它们同我手中已有的材料混合起来,使埃沃隆恢复健康。
По берегам этих водоемов растут лунные лилии. Они обладают целебными свойствами, и я могу объединить их с другими ингредиентами и сделать противоядие для Иверрона.
我的治疗者可以处理巨龙的伤口,但得有人保护他们。不要让幼龙攻击我的治疗者。愿意的话,你也可以帮忙治疗我们的巨龙。
Мои лекари могут исцелить драконов, но кто-то должен их защищать. Не дай драконам подобраться к лекарям. А если можешь, тоже принимай участие в лечении драконов.
我浸在海加尔的治疗淤泥中。
Я дремал в целительном иле Хиджала.
所有这些快乐好朋友的事情都很棒,对吧?人们携起手来,治疗森林。但是森林治疗完了会发生什么事呢?就让它这么待着?
Друзья – это прекрасно, правда? Все работают рука об руку, очищают лес. Но что будет с лесом потом? Все так и останется?
我们需要村子来重整部队、治疗伤员。
Нам нужна эта деревня, чтобы позаботиться о раненых и перегруппироваться.
埃洛瑟尔居住在古老的萨斯塔拉林地,他在那里与自然进行交流,并将治疗之术与知识的传承教导给他的信徒。
Пристанище Элотира – древняя роща Тастала, где он говорит с природой, обучает своих последователей целительству и передает им мудрость предков.
我们需要更多的人手照顾伤员。我用你带来的草药做了一些绷带,但如果你有一些治疗技能,可以起到更好的疗效。
Нам нужны еще помощники, чтобы было кому позаботиться о раненых. У меня готовы несколько перевязок с принесенными тобой травами, а если ты умеешь исцелять, эффект будет еще сильнее.
将军派我来处理一个重大问题,但我的特长是治疗,不是战斗!
Адмирал поручил мне решение одной важной проблемы, но я же ведь целитель, а не боец!
除了不让虫子爬进伤口以外,干燥的绷带简直没什么用。在一些营地,这是你能期待的最佳治疗方法了。
Сухая повязка бесполезна, только что мухи в рану не лезут. Иногда, впрочем, большего и не жди.
治疗绿色烟火!
Исцеляй Зеленую Искру!
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员瑟里亚迪,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Сериадне, чтобы вылечить и оживить питомцев.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员阿娜索丝,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Анатосу, чтобы вылечить и оживить питомцев.
我会留在这里调配治疗药剂,以防你不小心中毒了。
А я пока тебя тут подожду. Заодно сварю противоядие, на случай, если тебя кто ядовитый куснет.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员姆罗格,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Мурогу, чтобы вылечить и оживить питомцев.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员希克瓦,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Сейкве, чтобы вылечить и оживить питомцев.
我一定要回到村里……但我时间无多,而且自己也走不了……你是治疗者吗?在……我的小屋里有一瓶治疗药水……帮我找找。如果你会治疗魔法,也能用来治疗我。
Я должен вернуться в деревню, но мне не хватит сил... Может, ты умеешь лечить? В моей хижине лежит целебный напиток. Если ты владеешь магией, можешь прочитать заклинание.
我只能希望在你摧毁图腾之后,我们可以运用洁儿的水魔法来治疗大地。
Очень надеюсь, что нам удастся исцелить отравленную землю с помощью магии воды Джейл – разумеется, после того как сами идолы будут уничтожены.
他们把她伤的很重,但我们恐怕得先带给她更多的疼痛才能开始治疗工作。
Железная Орда нанесла ей множество ран, но, боюсь, для полного излечения нам придется снова причинить ей боль.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员艾玛,治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрительнице стойл Ирме, чтобы вылечить и оживить питомцев.
噢天哪,山坡上到处都是残骸碎片。如果不尽快采取行动,那些幸存者也要撑不住了。他们需要治疗!
Мать моя шахтер! Обломки разметало по всему склону! Если ничего не предпринять, то выжившие долго не протянут. Их нужно вылечить и НЕМЕДЛЕННО!
游学者周卓送来了消息,你的几位伙伴在翡翠林的冲突中活了下来,已经到达了昆莱山寻求治疗。
Хранитель истории Чо прислал весть о том, что несколько твоих спутников сумели выжить в стычке в Нефритовом лесу и добрались до вершины Кунь-Лай, надеясь, что там их вылечат.
既然你已经赢得了一场战斗,我们就需要治疗你的宠物,这样它们才能继续战斗!拜访一下我们这里的兽栏管理员谢尔比·石火,来治疗和复活你的宠物。
Теперь, когда бой выигран, надо подлечить питомцев, чтобы они могли сражаться и дальше! Следует обратиться к смотрителю стойл Шелби Щебенке, чтобы вылечить и оживить питомцев.
如果你没有治疗能力的话,就请你用这些跌打酒治疗我们受伤的战士。
Используй дит да джоу, чтобы залечить раны пострадавших бойцов, если ты не владеешь искусством исцеления <сам/сама>.
我得依靠一下你的战术天赋,指挥官。你希望负责攻击还是防御?还是负责治疗我们呢?
Мне придется положиться на твои тактические знания и опыт, командир. Что ты предпочтешь: нападать, встать в оборону, или исцелять нас?
我这漫长的一生都致力于学习并完善治疗与恢复的艺术。
Я давно потерял счет годам, прожитым мною на этой земле, – и все это время было посвящено изучению и совершествованию искусства исцеления.
很少有人知道,林精用来恶作剧的粉末具有治疗效果。
Мало кто знает, но пыль, которую духи используют в своих проказах, имеет целебные свойства.
这是说好的香油,它能治疗你同伴的伤势。
Как я и обещал, вот мазь, которая исцелит раны твоей спутницы.
现在的问题是我们所做的任何治疗措施都无法治愈他的伤口。拜托了,<class>,同为圣光的战友,我请求你尽力救治他。
Но его раны необычны – наши лекарства не помогают. Прошу тебя как брат в Свете, <класс>, – сделай все, что в твоих силах, чтобы помочь ему.
将提取出的毒液与用多刺仙人掌球果的根茎制成的药膏混合后,我们就能得到治疗他伤势的抗毒药了。
Этот яд мы смешаем с мазью из корня колючей сливы и получим противоядие, которым смажем его раны.
请尽量治疗那些灵魂,这样甚至还可能为他们带来安宁。
Пожалуйста, постарайся исцелить как можно больше духов – возможно, они еще смогут обрести покой.
尖角码头突然出现一种不知名的疾病。拥有药品或治疗经验的人士请尽快向塞罗德·韦弗斯通报道。
На верфях Мыса Рыбака распространяется неизвестное заболевание. Все, кто разбирается в медицине и умеет исцелять болезни, должны явиться к Терольду Уэйвстоуну как можно скорее.
你会治疗!我们去救他们吧!
Но ты же умеешь лечить! Скорее! Нужно спасти их!
我一直在孜孜不倦地寻找治疗方法,但罗兰恐怕等不了这么久了。
Я все пытаюсь найти противоядие, но не думаю, что Роланд долго протянет.
你必须在不治疗而且不复活任何一只宠物的情况下通关洞穴才能击败我。祝你好运!
А для этого тебе придется зачистить всю пещеру, ни разу не воскресив и не подлечив ни одного из твоих питомцев. Удачи!
但如果我现在不为扎路托治疗,他很快就会死。而且要是不解决掉那只魔暴龙的话,我们也会死。
Но Залуто умрет, если я его не исцелю... а если не избавиться от динозавра, то мы все умрем.
他们很虚弱,正在死去。我需要你去治疗他们。
Они слабы. Они умирают. Мне нужно им помочь.
我需要的第一种原料是多刺仙人掌球果的根茎。它的天然治疗效果很适合作为药膏的基质。
Во-первых, мне понадобится корень колючей сливы. Его природные лечебные свойства позволят приготовить подходящую основу для мази.
毒蛇的袭击让很多族人都受了伤。我需要愈合之水来举行治疗仪式。
После нападения наг у нас осталось много раненых. Мне понадобится целительная вода для моих восстановительных ритуалов.
这位米尔拉在沙丘上发现了你的朋友。她差点被雷劈死。如果得不到治疗,她仍然可能没命。
Миира нашла твою подругу среди дюн. Ее чуть не убила молния, и она еще может умереть, если мы ей не поможем.
林地里的黄蜂蛰人很疼,但它们的毒液也有治疗的作用。
Осы, которые живут в роще поблизости, больно жалят, но их яд имеет целебные свойства.
我的朋友卡托会在那里跟我们碰头。我们可能会需要一位优秀的治疗者!
Мой друг Като будет ждать нас на месте. Нам может понадобиться хороший лекарь.
看啊!它就在我们的眼皮底下。“治疗罕见病症的奥术指南”。温顺的小东西。大多数书籍只不过想要被掸掉灰尘,有人时不时去翻看一下罢了。我们会把暗夜井能量留在这儿,它就会乖乖跟着你走了。
О, смотри! Она была прямо у нас под носом. "Редкие болезни: руководство для чародеев". Такая застенчивая. Большинство книг просто хочет, чтобы с них стирали пыль и читали время от времени. Мы оставим фиалы с энергией Ночного Колодца, и она покорно разрешит тебе взять ее с собой.
艾什顿大师让我取一些治疗补给品,然后在那些家伙攻击镇子的时候去找罗伊斯顿市长,但他自己却没能越过路障。
Когда напали эти твари, мастер Эштон выдал мне припасы для целителей и велел бежать к мэру Ройстону. Сам он до баррикады не добрался.
我们已经在尽力诊治伤员了,但还是需要帮助。我们需要更多帮手来治疗伤兵,至少要会使用绷带。
Мы сделали все, чтобы помочь раненым, но своими силами нам не справиться. Нужен тот, кто умеет исцелять раны или хотя бы накладывать повязки.
你的技术怎么样?给,拿上这些绷带,尽力去治疗他们吧。
Это случайно не ты? Вот, возьми бинты и попробуй помочь раненым.
我走之前有个请求。请把这封信交给麦格尼·铜须。他在希利苏斯寻找治疗伤口的方法。
Отнеси это письмо Магни Бронзобороду. Он сейчас в Силитусе, пытается найти способ заживить Рану.
治疗宿醉的最好解药就是酸黄瓜汁再配上一顿满油腻丰盛的早餐。
Лучшее лекарство от похмелья – рассол и сытный жирный завтрак.
我要调制草药泥来治疗它的外伤,这附近生长的仙人掌是很好的底料。
Надо сделать целебную мазь для его ран. Тут поблизости я видел одно растение, из которого получится хорошая основа для нее.
治疗宿醉的最好方法就是腌黄瓜汁,一顿荤腥十足的丰盛早餐,还有我昨晚没吃完的东西。
Лучшее лекарство от похмелья – рассол, сытный жирный завтрак и то, что я не допил накануне ночью.
附近的阿特里植物会分泌一种药用凝胶,对治疗新伤口和中和毒素很有效。
Неподалеку растет атривакс – из него можно получить гель с целебными свойствами. Он очень хорошо заживляет свежие раны и нейтрализует яд.
我听我们的盟友说,他们正在储备补给物资来应付接下来的战斗。如果你恰好能发现一些海滨治疗药水,那就再好不过了。这样我们的储备就又多了一项。
Мне стало известно, что наши союзники хотят запасти всяких полезных вещей для грядущей битвы. Если тебе попадется немного берегового лечебного зелья, я с удовольствием добавлю его к нашим запасам.
你再去收集一些倒刺。我猜,如果我把倒刺与他要的仙人掌混合在一起,就能得到一种治疗这种伤口的优质解毒剂。
Найди побольше таких жал. Уверен, если смешать яд с нужным кактусом, получится хорошее противоядие для лечения его ран.
我最近一直在这片土地上行走,希望有人知道怎么治疗艾泽拉斯。我询问了古代贤者、德鲁伊、萨满……就连巨龙和泰坦守护者也问过了。没人知道怎么处理这种事情。
Я повсюду искал кого-нибудь, кто мог бы залечить рану Азерот. Я просил совета у древних мудрецов, друидов, шаманов... даже у драконов и хранителей титанов. Никто раньше не сталкивался ни с чем подобным.
现在雾藤山崖有治疗者进驻了。
Теперь на Уступе Туманной Лозы появились лекари.
我会确保他们的治疗不受打扰。
Я прослежу, чтобы им никто не мешал.
现在,不好意思,我得趁着还没感染,去找个治疗者了。
Теперь, если не возражаешь, пойду к лекарю, пока не началось заражение.
这里的医护人员已经尽力了,毕竟他们自己也伤亡惨重,而且缺少治疗补给。
Здешние медики стараются изо всех сил, но они понесли большие потери – а еще у них не хватает припасов.
我们的治疗者可以用它来治疗新生家园的朋友。
Наши лекари используют их, чтобы лечить наших друзей в Новом Доме.
请你在灰烬残壁收集一些浆果,我应该能够将心能注入其中,制造一种治疗药膏来缓解他们伤口的痛苦。
Пожалуйста, собери немного ягод на Пепельном спуске. Я попробую наполнить их анимой, чтобы изготовить целебный бальзам и обработать раны здешних обитателей.
拿着这个罐子,在每一个你找到的人身上涂上厚厚一层,会很有帮助的。这能够治疗他们的伤口,让他们有机会逃出来。
Возьми эту банку и как следует обмажь всех, кого найдешь. Это исцелит их раны, и они смогут выбраться оттуда.
后来,人们把泰罗克封印到暗影深处,希望他能在那里得到安眠和治疗。
Терокка заточили в глубокой темнице теней, чтобы он мог обрести покой и, возможно, исцелиться.
卓格巴尔霸占了我的洞穴。那里是我们河鬃部族施行水魔法的地方,而且至高岭最纯净的治疗水源大部分出自那里。
Дрогбары захватили мою пещеру. В ней наше племя практикует магию воды; оттуда же мы берем самую чистую целебную воду во всем Крутогорье.
赶快,<name>!剥下一块魔网水晶,到战场上治疗任何受伤的幼龙。
Скорее, <имя>! Возьми силовой кристалл и исцели всех раненых драконов, которых найдешь на поле боя.
我会派出治疗者去把所有无法战斗的百姓转移到安全的地方。
А я прикажу моим целителям переправить в безопасное место всех, кто не может держать в руках оружие.
治疗水晶终于补足了,但这不是我们唯一的帮助伤者的方式。所有德莱尼人都曾受到过纳鲁的赐福,得到了治疗的能力。
你一定要善用这种能力去帮助幸存者。
在这里的西边和西北边,你会发现大量的幸存者,埃索达坠毁时,他们跳船逃生,散落在了谷中。
这些幸存者大多是被能量水晶的辐射严重灼伤,所以你可以通过包围着他们躯体的红光发现他们。
你一定要赶快救救他们,<name>。
你一定要善用这种能力去帮助幸存者。
在这里的西边和西北边,你会发现大量的幸存者,埃索达坠毁时,他们跳船逃生,散落在了谷中。
这些幸存者大多是被能量水晶的辐射严重灼伤,所以你可以通过包围着他们躯体的红光发现他们。
你一定要赶快救救他们,<name>。
Мы снова зарядили исцеляющие кристаллы, но есть и другие способы помочь раненым. Все дренеи наделены даром наару – возможностью лечить. Воспользуйся этой способностью и исцели одного из уцелевших в катастрофе.
Большая часть раненых находится на западе и на северо-западе отсюда, хотя в результате крушения нас разбросало по всей долине.
Все выжившие дренеи подверглись воздействию радиоактивных кристаллов, поэтому их легко узнать по красному свечению.
Спаси их, <имя>.
Большая часть раненых находится на западе и на северо-западе отсюда, хотя в результате крушения нас разбросало по всей долине.
Все выжившие дренеи подверглись воздействию радиоактивных кристаллов, поэтому их легко узнать по красному свечению.
Спаси их, <имя>.
天使只能治疗地面部队,不能攻击敌人。
Целительницы будут лечить ваши наземные войска, но не станут нападать сами.
疗伤法术可形成治疗光环,治疗身处光环内的军队。
Исцеляющее заклинание создает кольцо исцеления, который лечит находящихся внутри воинов.
真是非常谢谢你帮我治疗,我感觉我差不多能走了,接下来就不麻烦你了。
Как же я вам благодарен... Я уже достаточно окреп, чтобы идти. Больше я вас не побеспокою.
无论你的身份到底是什么,在现在我的眼里,你只是一位需要治疗的求助者而已。
Кем бы ты ни был на самом деле, для меня ты лишь человек, которому нужна помощь.
我好不容易逃了出来,拜托你了,请帮我治疗一下吧。
К счастью, я смог убежать... Прошу, исцелите меня...
刚才为什么要为那个可疑的人治疗?
Почему ты решила исцелить того подозрительного типа?
我也许帮不上更多的忙了,但是需要治疗的话,你可以尽管来找我,无论是受了什么伤,我都会帮你治愈的。
Даже если я больше ничем помочь не могу, в лечении ты можешь положиться на меня. Я помогу исцелить любую рану.
但今天的这位先生,身上确实有很严重,需要立即治疗的伤…
Но раны его серьёзные, и ему требовалось неотложное лечение...
除了唱歌之外,我也实在没什么值得说的特长,而且光是唱歌的话,也不可能真正地治疗伤痛。
Кроме пения и сценического мастерства у меня больше нет никаких особенных талантов. Тем более, одно пение неспособно исцелить раны.
芭芭拉,闪耀登场~治疗就交给我吧,不会让你失望的!
Та-да! А вот и Барбара! Оставь лечение на меня, я тебя не подведу!
水丘丘萨满会治疗同伴,及早消灭能避免陷入苦战。
Гидро шамачурлы лечат своих соратников. Одолейте их в первую очередь, чтобы сделать битву намного легче.
咦?嗯…好的,总之,刚才我发现你们晕倒在教堂外,就用元素力为你们治疗…
Ох.. Если вкратце, я нашла тебя без сознания у стен собора, и мне пришлось применить элементальные силы, чтобы поднять тебя на ноги.
牧师小姐,你应该不会怀疑我吧,请为我治疗一下,拜托你了。
Госпожа пастор, вы ведь верите мне? Исцелите, умоляю...
「能治疗脱发的药。多少摩拉都愿意付。」
«Лекарство от облысения. Плачу любую цену!»
所以,我才会提前预备着这些药来治疗一些小毛病。
Поэтому я заготавливаю травки для лечения незначительных недугов.
嗯,那就交给你了「荣誉骑士」,治疗就交给我吧!
Да! Тогда за дело, почётный рыцарь. А я возьму на себя последующее лечение.
唔…那样也可以,但是我还是得先给他治疗一下…
Эм... ладно, но сначала я должна исцелить его...
能造成潮湿效果,并治疗自己的战友。
Гидро шамачурлы могут лечить своих союзников и делать врагов мокрыми.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
治疗 的药
治疗, 治愈, 疗法
治疗, 疗法
治疗γ装置
治疗一日游成瘾症
治疗上的等值
治疗不当
治疗不良的
治疗不足的
治疗专注
治疗中心
治疗之井
治疗之叶项链
治疗之壳
治疗之手
治疗之指护腕
治疗之水
治疗之泉
治疗之泉图腾
治疗之泉图腾卷轴
治疗之泉长靴
治疗之涌
治疗之潮
治疗之潮图腾
治疗之环
治疗之种
治疗之舌
治疗之花
治疗之触
治疗之道
治疗之雨
治疗之雨图腾
治疗之雾
治疗之风
治疗亡灵
治疗他人
治疗仪
治疗仪器
治疗仪式
治疗仪式卷轴
治疗仪式技能书
治疗价值
治疗休克
治疗传递进程
治疗伤员
治疗位置
治疗体操
治疗作用
治疗你的儿子
治疗依从性
治疗信息
治疗假人
治疗兄弟
治疗光束
治疗光环
治疗光芒披风
治疗入定
治疗关系
治疗内镜
治疗内镜术
治疗冬蜂剧毒
治疗决策
治疗准直器
治疗减免
治疗凯特的成瘾症
治疗制剂
治疗剂
治疗剂乳房内注射
治疗剂处方
治疗剂应用
治疗剂植入
治疗剂毒性
治疗剂注射
治疗剂眼球后注射
治疗剂重
治疗剂量
治疗剂量学
治疗前
治疗前救护
治疗副作用的
治疗加成
治疗包
治疗化合物测定
治疗化学
治疗区
治疗区域
治疗医嘱医学评价
治疗医生
治疗协定模型
治疗单位
治疗卷轴
治疗原则
治疗参数
治疗反应
治疗反应减低
治疗反应增加
治疗反应延长
治疗反应性
治疗反应缩短
治疗发烧的药
治疗受伤的巡山人
治疗受伤的目标
治疗受伤的艺人
治疗变态反应专家
治疗台
治疗右腿
治疗同伴
治疗同盟
治疗后
治疗后放射病
治疗后而未住院
治疗员
治疗周期
治疗命中率
治疗和研究单位
治疗品
治疗器
治疗器具
治疗器械
治疗因子
治疗因素
治疗图腾
治疗圆锥
治疗圣坛
治疗圣言
治疗地卜师
治疗坏血病的
治疗基因
治疗增强因素
治疗增效
治疗增益系数
治疗士气
治疗处置
治疗多发硬化药
治疗多种疾病的药膏
治疗天灾
治疗失当
治疗失误
治疗失败
治疗失败时间
治疗失败率
治疗头部
治疗夹
治疗夹板
治疗好
治疗媒介物
治疗孢子
治疗学
治疗学家
治疗安排
治疗安排表格
治疗完成率
治疗定位器
治疗定时计
治疗宝珠
治疗宝石
治疗宠物
治疗室
治疗室用橱
治疗射源
治疗射线
治疗小组
治疗左腿
治疗左臂
治疗巴拉达
治疗师
治疗师 Ai
治疗师之屋
治疗师翔鹰
治疗带
治疗帮助
治疗平面
治疗幻影
治疗床
治疗康复
治疗建议
治疗弹
治疗德莱尼幸存者
治疗心功能不全药
治疗心理学
治疗心绞痛药
治疗忠告系统
治疗性
治疗性休克
治疗性作业疗法
治疗性充填
治疗性克隆
治疗性冷应用
治疗性利尿
治疗性刺激
治疗性动脉栓塞术
治疗性即食食品
治疗性反射
治疗性发热
治疗性呼吸训练
治疗性咨询
治疗性导管减压
治疗性导管技术
治疗性导管术
治疗性局部义齿
治疗性干预
治疗性建议
治疗性异配授精
治疗性手法牵引
治疗性扩宫和刮宫术
治疗性抗拒
治疗性抗血清
治疗性摄生处方
治疗性放射同位素
治疗性放射学
治疗性散布
治疗性散步
治疗性暗示
治疗性机械性牵引
治疗性杀菌
治疗性根尖闭合术
治疗性植入物
治疗性气胸
治疗性沐浴
治疗性流产
治疗性流产操作
治疗性清除术
治疗性热应用
治疗性照射
治疗性物质投药
治疗性物质注射
治疗性物质肝内注射
治疗性物质输注
治疗性电刺激
治疗性的牙髓切断术
治疗性眼前房排空术
治疗性矫正器
治疗性石腊浴
治疗性碘同位素
治疗性社区
治疗性移情
治疗性穿刺
治疗性窦道注射术
治疗性经导管减压
治疗性肺萎陷
治疗性肾动脉闭塞
治疗性脊椎穿刺
治疗性腔内衬垫
治疗性膀胱过度膨胀
治疗性膳食
治疗性药物
治疗性药物依赖
治疗性营养
治疗性虹膜切除术
治疗性血管造影
治疗性血管造影术
治疗性诊断
治疗性语言
治疗性诱发疟
治疗性超声波
治疗性运动
治疗性配合禁忌
治疗性面谈
治疗怪物
治疗恢复
治疗意外症状量表
治疗成效
治疗成瘾
治疗成瘾症
治疗我
治疗戒指
治疗战斗宠物
治疗所
治疗所有成瘾症
治疗手段
治疗手续
治疗技术
治疗抗原
治疗抗疼宁成瘾症
治疗抗血清
治疗护士
治疗拉格纳罗斯
治疗指征
治疗指数
治疗指环
治疗按排
治疗按摩
治疗捷特成瘾症
治疗接种
治疗控制台
治疗控制面板
治疗推荐
治疗措施
治疗援手
治疗操作
治疗放射学
治疗放电
治疗效应
治疗效果
治疗效果系数
治疗效果评价
治疗效能
治疗敏达成瘾症
治疗数据库
治疗文青魂成瘾症
治疗方案
治疗方案处方
治疗方法
治疗方针
治疗无效
治疗无效的
治疗日期
治疗时间
治疗有效浓度范围
治疗期
治疗术
治疗机
治疗机器人
治疗机器或装置操作
治疗杀真菌剂
治疗束
治疗树木
治疗核实照片
治疗检查台
治疗椅
治疗模型
治疗模拟机
治疗比
治疗比率
治疗水晶
治疗池
治疗法
治疗波
治疗洪流图腾
治疗活性
治疗浴盆
治疗消耗降低
治疗深度
治疗混乱
治疗湍流
治疗溃疡病药
治疗源
治疗滋补剂
治疗灵药
治疗炎症
治疗烧伤
治疗热
治疗热病的
治疗照射
治疗牙齿敏感的药物
治疗物
治疗物质动脉内输注
治疗物质心包内注射
治疗物质筋膜内导入
治疗物质腱内导入
治疗物质腱内注射术
治疗狂怒药成瘾症
治疗狮鹫
治疗环境
治疗瓦尔德的伤
治疗瓶
治疗生命
治疗用X射线装置
治疗用X线加速器
治疗用X线管
治疗用义齿
治疗用免疫血清
治疗用感应加速器
治疗用抗原
治疗用抗血清
治疗用指示灯
治疗用染料
治疗用泥
治疗用泥土
治疗用灭菌乳剂
治疗用电子加速器
治疗用电极
治疗用的替换药物
治疗用的玫瑰
治疗用纤维结肠镜
治疗用药
治疗用营养剂
治疗用途
治疗用遮线筒
治疗电极
治疗电极衬垫海绵
治疗疝的
治疗疫苗
治疗疯狂
治疗疾病
治疗病症的
治疗百心长
治疗的任务
治疗的药
治疗的虚无主义
治疗的间接终点
治疗监视器
治疗目标
治疗目的
治疗相关的白血病
治疗矛盾
治疗知识
治疗石
治疗矿泥
治疗社区
治疗神真子
治疗神真子之伤
治疗祷言
治疗科
治疗秘诀
治疗窗
治疗窗带
治疗符文
治疗符文指环
治疗等级评定值表
治疗筒
治疗筛
治疗管
治疗类选法
治疗粉刺
治疗精华
治疗精神病的药
治疗精神病的药物
治疗糖尿病药
治疗系数
治疗系统
治疗紧急症状量表
治疗级蛋白质
治疗纸捻
治疗线束轴
治疗组
治疗结束应答率
治疗结果
治疗结界
治疗结肠镜
治疗绷带
治疗者
治疗者奇药
治疗者希罗
治疗者楠
治疗者的深冬腰带
治疗者神药
治疗者药水
治疗者高级药水
治疗聋哑
治疗联盟的队友
治疗育中心
治疗肿胀
治疗胃镜
治疗能力
治疗能量
治疗能量药剂
治疗能量长靴
治疗脉冲
治疗腹痛
治疗膨胀
治疗膳食
治疗舱
治疗药
治疗药剂
治疗药学
治疗药水
治疗药水新生
治疗药水注射器
治疗药水点滴架
治疗药物
治疗药物心脏内导入
治疗药物心脏内注射
治疗药物的监测
治疗药物监测
治疗药物监测测定
治疗药物静脉内导入
治疗药膏
治疗营养
治疗藤蔓
治疗血浆水平
治疗血清
治疗行动运动
治疗装置
治疗装置取出术
治疗装置开放插入术
治疗装置开放植入术
治疗装置插入术
治疗装置植入术
治疗覆盖
治疗见效
治疗规程
治疗计划
治疗计划程序
治疗计划系统
治疗计划表
治疗计划讨论会
治疗记录
治疗论
治疗设备
治疗设施
治疗访谈
治疗评价
治疗诅咒
治疗诊断
治疗诊断 法
治疗诊断学
治疗诊断法
治疗试验
治疗赛柯成瘾症
治疗起始
治疗超力X成瘾症
治疗距离
治疗车间
治疗轴
治疗过度
治疗过程
治疗返还
治疗退步
治疗选择
治疗部位
治疗部分
治疗部落的队友
治疗配伍禁忌
治疗配合
治疗配合不当
治疗酒精成瘾症
治疗酸
治疗酸甘油脂
治疗酸甘油酯
治疗野照片
治疗量
治疗针
治疗链
治疗错误
治疗镖
治疗集体
治疗霸力丸成瘾症
治疗青翠守卫者
治疗静心剂成瘾症
治疗非等效性
治疗音乐持续时间
治疗项链
治疗顾问
治疗风暴
治疗食品
治疗饮食
治疗马克
治疗高烧
治疗黑暗的渴求
治疗龙伤
治疗龙类
похожие:
预治疗
龈治疗
热治疗
氧治疗
抗治疗
脚治疗
钴治疗
牙治疗
反治疗
再治疗
碘治疗
已治疗
假治疗
牙治疗学
牙病治疗
闪烁治疗
鸦之治疗
内镜治疗
净化治疗
投机治疗
接触治疗
急症治疗
去势治疗
环境治疗
栅极治疗
性治疗法
X线治疗
激光治疗
疾速治疗
正在治疗
震击治疗
氧治疗器
暗影治疗
怨毒治疗
灼烧治疗
真实治疗
石像治疗
杀敌治疗
小队治疗
内科治疗
远古治疗
脚病治疗
符文治疗
基因治疗
魔鬼治疗
器械治疗
缚命治疗
蒸气治疗
饰品治疗
割治疗法
冷冻治疗
牙髓治疗
分子治疗
钴治疗机
分化治疗
近程治疗
疗养治疗
中断治疗
医学治疗
慷慨治疗
小儿治疗
腐化治疗
集中治疗
激荡治疗
老年治疗
胃病治疗
分程治疗
分组治疗
放射治疗
无法治疗
分次治疗
狂野治疗
加热治疗
交叉治疗
集约治疗
人治疗量
马术治疗
琥珀治疗
强制治疗
水合治疗
牙周治疗
虚空治疗
加强治疗
一般治疗
切线治疗
激素治疗
手治疗者
团队治疗
手治疗法
特性治疗
创伤治疗
继续治疗
漩涡治疗
贪婪治疗
禁忌治疗
行为治疗
语音治疗
蛆治疗法
神鹤治疗
蒸汽治疗
先祖治疗
吸收治疗
缓慢治疗
元素治疗
远程治疗
简短治疗
个别治疗
仁慈治疗
共享治疗
战地治疗
矫正治疗
正义治疗
中子治疗
化疗治疗剂
化学治疗学