治疗结果
zhìliáo jiéguǒ
терапевтический результат
примеры:
我只是在做自己的事,结果他突然冒出来,说要帮我治疗。
Я шел себе, ковылял по своим делам, и тут вдруг он, нате пожалуйста. Исцеляет меня.
没什么好检查的。分诊结果有了,黑色的。吗啡治疗。濒临死亡。
Уже не за чем здесь ухаживать. Код ситуации — черный. Дайте умирающему морфий.
治疗原则都一样啦,只不过体温计显示的结果不一样。不要再抱怨了。
Слушай, принцип тот же самый. Просто термометр вставляется в другое место. И нечего тут возмущаться.
超强治疗结界
Сильный исцеляющий идол - постоянный эффект
保护一名盟友,使其免受所有伤害,持续1.5秒。效果结束后,意志之力治疗目标20%其所吸收的伤害量。
На 1.5 сек. защищает союзного героя от урона. По истечении действия «Мощь чистой воли» восполняет цели здоровье в объеме 20% заблокированного урона.
我们已经找到了制作治疗哑巴药水所需的原料,而且按顺序混合好了。现在我们要做的就是将药水给沃格拉夫服用,然后静候结果。
Мы нашли все ингредиенты для зелья, которое лечит от немоты, и смешали их в правильном порядке.
如果治疗针治不好你,大概就要来这里了对吧?
Наверное, сюда приходили, если стимуляторы не помогали?
我真希望你能治疗亲爱的阿尔菲!他值得我们尽全力去照料,毕竟他如此英勇地救下了我们!也许当时他只是饿了...不过,结果都是一样的,不是吗?
Я так надеюсь, что вам удастся исцелить милого Алфи! Он заслуживает, чтобы его лечили как можно лучше! Он же так храбро нас защищал! Но, может, он просто хотел есть... А, это уже не важно, да?
如果治疗药水在至少2秒内未被拾取,其治疗效果提高120%。
Если «Зелье здоровья» просуществовало не менее 2 сек., оно восполняет на 120% больше здоровья.
пословный:
治疗 | 结果 | ||
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
3) игр. целитель, хилер
|
I jiéguǒ
1) результат, итог, следствие
2) в результате, в итоге, в конце концов
3) жарг. прикончить, пришить, замочить
II jiēguǒ
завязаться (о плодах); плодоносить; плодоношение
|