治疗能力
zhìliáo nénglì
лечебные возможности
примеры:
附魔护腕 - 治疗能力
Чары для наручей - целительная сила
我最近发现岛上的鞭笞者的枝条具备十分优良的治疗能力。经过适当的处理,我们可以把这些枝条制成某种强力的治疗药膏。但糟糕的是,碧蓝岗哨这里有太多受伤的德莱尼人,我们的药品存量已经严重不足了。
Выяснилось, что побеги хлестунов, которые растут на острове, имеют целебные свойства. При правильной обработке из них получается сильнодействующая лечебная мазь. К сожалению, на Лазурной заставе так много раненых дренеев, что никаких запасов не хватает.
如果你没有治疗能力的话,就请你用这些跌打酒治疗我们受伤的战士。
Используй дит да джоу, чтобы залечить раны пострадавших бойцов, если ты не владеешь искусством исцеления <сам/сама>.
在紧急情况下,可以使用增幅矩阵提高治疗能力。
В критической ситуации «Усиливающая матрица» повысит эффективность исцеления.
暴力治疗
Вылечим – насильно!
尽管医生竭尽全力治疗,但她的双腿仍然无法恢复功能。
The doctors did what they could, but she lost the sue of both legs.
一位能为全队提供机动能力,并让敌人难以靠近队友的持续治疗者。
Универсальный лекарь, который повышает мобильность своей команды и держит противника на расстоянии.
支援型英雄可以保护并治疗他们的队友,同时提供有用的综合能力。
Герои поддержки защищают и исцеляют союзников, а также улучшают их характеристики.
附魔手套 - 治疗能量
Чары для перчаток - целительная сила
给你,这应该能治疗。
Вот так, это должно помочь.
附魔武器 - 治疗能量
Чары для оружия - целительная сила
我还在努力搞明白。她似乎是受着...某种顽疾的折磨。这使她难以接近,更不可能治疗。
Я все еще пытаюсь это выяснить. Она одержима... каким-то бешенством, что ли. К ней очень сложно подойти и практически невозможно ее лечить.
除了愈合冲击外,巴蒂斯特没有自我治疗的能力。在他使用该技能之后,可尝试向他全力进攻。
Без «Стимулятора регенерации» Батист не сможет себя подлечить. После его использования он наиболее уязвим.
为了加入冬驻学院,我需要对着学院门口的尼尔雅施展他人治疗术以证明我有简单的施法能力。
Чтобы вступить в Коллегию Винтерхолда, мне нужно показать, что мне знакомы основы магии, и наложить чары Исцеляющие руки на экзаменатора у входа в Коллегию.
我们不能治疗行动中的目标。
Мы не умеем исцелять движущуюся цель.
所以这东西能治疗我的眼睛?
Так и что, она мне глаза вылечит?
皇冠药剂公司“万能治疗”滋补剂
Тоник королевской компании "От всех болезней!"
面对全世界每年430万的新增HIV病毒感染者,我们没有抵抗,因为新的HIV感染远远超过了我们治疗所有那些感染者的能力。
Ежегодно в мире происходит 4,3 миллиона новых случаев ВИЧ-инфицирования. Эта ситуация нетерпима, поскольку количество вновь инфицированных значительно превосходит наши возможности по лечению.
别胡扯了!这双魔术手什么都能治疗。
Чепуха! Эти волшебные руки вылечат что угодно.
天使只能治疗地面部队,不能攻击敌人。
Целительницы будут лечить ваши наземные войска, но не станут нападать сами.
「能治疗脱发的药。多少摩拉都愿意付。」
«Лекарство от облысения. Плачу любую цену!»
这是说好的香油,它能治疗你同伴的伤势。
Как я и обещал, вот мазь, которая исцелит раны твоей спутницы.
一位擅长与近战盟友配合的全能治疗者。
Лекарь, лучше всего работающий в команде с героями ближнего боя.
我赞成,伙计们,我之前见过这样一块石头。它像那位好大夫形容的那样有治疗的能力,但其起源却如同午夜一般黑暗。
Да, мне уже попадался такой камень. Он может лечить, как и говорит добрый доктор, но история его темна, как полночь.
пословный:
治疗 | 能力 | ||
1) лечиться; лечебный, целебный, терапевтический
2) лечение, терапия
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
похожие:
自治能力
治理能力
治疗效能
治疗能量
能治疗性
职能治疗
压力治疗
听力治疗师
功能治疗师
职能治疗师
性功能治疗
邪能治疗石
自知力治疗
光动力治疗
受治疗权力
治疗能量长靴
高能放射治疗
言语治疗技能
治疗能量药剂
强力治疗结界
循环动力治疗
光动力学治疗
高能辐射治疗机
高能放射治疗法
能治疗多种疾病
不能手术治疗的
治疗仪式技能书
高能放射治疗机
群体治疗技能书
丢失能力:治疗
第三势力治疗法
循环动力治疗法
光动力学治疗术
治理能力建设分组
魔能凋零治疗光环
治疗心功能不全药
治疗超力X成瘾症
治疗霸力丸成瘾症
高能放射治疗设备
多功能行为治疗法
多功能针灸治疗仪
高能粒子束治疗法
勃起功能障碍治疗
功能恢复性治疗器械
不能手术治疗的癌症
医用高能放射治疗设备