治行
zhìxíng
укладываться, собираться в путь
zhìxìng
успехи местных властей, достижения в делах управления
zhì xíng
整理行装。
史记.卷五十四.曹相国世家:「萧何卒。参闻之,告舍人趣治行。」
宋.秦醇.谭意哥传:「张调官,复来见。意乃治行,饯之郊外。」
zhì xìng
施政的成绩。
管子.八观:「治行为上,爵列为下,则豪桀材臣,不务竭能,便辟左右,不论功能。」
汉书.卷七十四.魏相传:「朝廷已深知弱翁治行,方且大用矣。」
zhìxíng
1) v. prepare for a journey
2) n. results of an administration
1) 为政的成绩。亦指为政有成绩。
2) 施政的措施。
3) 整理行装。
примеры:
非法的政治行为
неправомерные политические действия
她正在进行治疗。
She is under treatment.
蓝色海湾整治行动
мероприятия по приведению в порядок морских заливов, оздоровление морских заливов
(1995-2000年)疟疾防治行动计划
План действий по борьбе с маларией (на 1995-2000 годы)
农村人居环境整治行动
мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности
常设协商和一致政治行动机制
Постоянный орган для консультации и согласования политики
贝勒国际儿童艾滋病防治行动
Международная инициатива Бейлора по лечению детей, больных СПИДом
常设协商和一致政治行动机构主席会议
встреча на высшем уровне Постоянного органа для консультаций и согласования политики
常设协商和一致政治行动机构成员国宣言
Заявление стран-членов Постоянного органа для консультаций и согласования политики
常设协商和一致政治行动机构总统级首脑会议
встреча на уровне президентов в рамках постоянного механизма консультаций и координации политики
进行治理整顿, 是符合经济建设和经济体制改革客观要求的正确决策
стремление к оздоровлению экономической среды и наведению порядка в экономике было правильным решени