法庭调解
_
судебное примирение
примеры:
国际商业调解和仲裁法庭
Tribunal Internacional de Conciliación y de Arbitraje del Mercosur
法庭调查的结束
окончание судебного следствия
法庭调查的恢复
возобновление судебного следствия
法庭调查的开始
начало судебного следствия
维持和平与法庭调查股
Peacekeeping and Tribunals Investigation Unit
陪审法庭进行法庭调查的特点
особенности судебного следствия в суде с участием присяжных заседателей
那两人诉诸法庭解决他们的争端。
The two men fought out their differences in court.
国际环境仲裁和调解法院
International Court of Environmental Arbitration and Conciliation
仲裁人当调解人无法解决时被指定解决争议的人;仲裁人
A person appointed to settle a dispute that mediators have been unable to resolve; an arbitrator.
пословный:
法庭 | 调解 | ||
суд, судебное установление; трибунал; зал суда
|
мирить; примирять; выступать примирителем (посредником, в конфликте); улаживать; разрешать, регулировать (конфликт)
|