法律承让的
_
legal
примеры:
法律承认(拉)
de jure recognition
死者遗产继承法律使用公约
Конвенция о праве, применимом к наследованию имущества умерших лиц
好了,现在大家退后。让法律处理一切。
Ладно. Разойдитесь! Этим займется закон.
好了,现在大家退后。让法律来处理一切。
Ладно. Разойдитесь! Этим займется закон.
同意。太多的律法让子民们屈服于权威之下。
Согласиться. Столь много законов держит народ под каблуком у власти!
争辩法律让她感到很开心。也许有点太开心了?
Она тут вообще-то спорит с представителем закона. Не слишком ли много она себе позволяет?
凡人的法律再也约束不了我们多长时间了,用不了多久,女神的律法将会让大地沐浴光辉!
Пусть сейчас нами управляют законы людей, но гораздо скорее, чем полагаете вы, заблудшие, эту страну затопит свет законов нашей богини!
пословный:
法律 | 承让 | 的 | |
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|