法罗群岛大学
fǎluó qúndǎo dàxué
Университет Фарерских островов
примеры:
爱开快船的家伙们听好了!其他人都滚开!积雪已经融化,浮冰已经消散,是时候举办船骸大会了!如果你想在海上试试自己的胆量,顺便赢个大奖,让群岛上的所有人都嫉妒你,那就去法罗岛找佛马吧。正是在下,也就是写这张告示的家伙。
Слушайте, слушайте и не говорите, что не слышали! Снег стаял, лед ушел, пора устраивать Рейд погибших кораблей! Кто хочет испытать себя в море, а то и награду добыть, которой позавидуют все Острова, подходите к Фольмару с Фарер, то есть, ко мне.
法罗岛位于史凯利格群岛最南端,是其中最原始、最野性的岛屿。如果你是经验丰富的旅行者,无惧未经探索的蛮荒中大自然狰狞的利爪,那这里就绝对不能错过。这并不是说法罗岛荒无人烟——它的原始魅力来自于岛上生机勃勃的天然景观,而非熙熙攘攘的人类聚落。
Дикие и неприветливые Фареры - самый южный из всех островов архипелага Скеллиге. Сюда приезжать лучше бывалым путешественникам, которых не страшат ни неисследованные пустоши, ни клыкастые их обитатели. Это не означает, впрочем, что Фареры безлюдны, однако главная достопримечательность острова - не города и деревни, построенные людьми, а, напротив, нетронутые края, где нога человека вовсе не ступала.
пословный:
法罗群岛 | 大学 | ||