法译本
_
французский перевод, французское издание
примеры:
我很抱歉,恩希尔,我没办法告诉你。现在最要紧的就是我们得尽快把你的译本送到公会去。
Прости, Энтир, я не могу сказать. Самое важное сейчас - доставить твой перевод в гильдию, и немедленно.
给你石板和破译文本,你也可以把这本法典一起带回去交给帕林。
我会开始收拾东西,等他叫我回达拉然。
<尼古拉叹了口气。>
拿我的事引以为戒吧,<name>。我要是你的话,肯定会尽早远离帕林的“任务”。
我会开始收拾东西,等他叫我回达拉然。
<尼古拉叹了口气。>
拿我的事引以为戒吧,<name>。我要是你的话,肯定会尽早远离帕林的“任务”。
Вот тебе твои таблички с расшифровкой того, что на них написано. Кодекс тоже можешь вернуть Палину. А я пока начну потихоньку собираться – чую, скоро он вызовет меня к себе в Даларан.
<Николас вздыхает.>
Учись на моих ошибках, <имя>. На твоем месте я бы бежал от Палина при первой же возможности.
<Николас вздыхает.>
Учись на моих ошибках, <имя>. На твоем месте я бы бежал от Палина при первой же возможности.
пословный:
法 | 译本 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|