法院判决书
fǎyuàn pànjuéshū
приговор суда (в письменном виде)
примеры:
国际法院判决书、咨询意见和命令汇辑
Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда
原告一提出即判决申请后,法院书记官无条件允许被告进行辩护。
On the plaintiff's application for summary judgment the master give the defendant unconditional leave to defend.
判决书; 司法判决
судебное решение; определение суда; решение суда
法院判决有罪
суд вынес обвинение
法院作出了判决
суд вынес приговор
仲裁法院的判决
решение арбитражного суда
对[法院]判决上诉
обжалование приговора
撤销法院的判决
отменять решение суда
法院判决的拍卖
judicial sale
法院判决的担保
judicial security
暂缓执行法院判决
отсрочивать решение суда
法院判决的留置权
judgment lien
法院的判决是最后的
решение суда окончательное
法定的或法院判决的担保
legal or judicial security
法院判决没收抵押品
арест имущества неплатежеспособного должника по суду
对仲裁法院判决的上诉
обжалование решения арбитражного суда
高级法院可复审下级法院的判决。
Верховный суд провинции может пересматривать приговоры суда низшей инстанции.
最高法院的判决不容上诉。
The decision of the Supreme Court shall not be appealed against.
法院刑事判决、裁定、裁决的强制性
обязательность приговора, определения, постановления суда
法院在判决离婚时解决的问题
вопросы, разрешаемые судом при вынесении решения о расторжении брака
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
高级法院可以复审下级法院的判决。
Superior courts may review decisions of lower courts.
承认和执行外国法院和外国仲裁法院判决
признать и привести в исполнение решения иностранных судов и иностранных арбитражных решений
检察员对法院的判决提出异议
прокурор опротестовал приговор суда
法院对案件作出了对他有利的判决
Суд решил дело в его пользу
对尚未生效的法院判决的上诉和抗诉
апелляционное и кассационное обжалование судебных решений, не вступивших в законную силу
对法院刑事判决、裁决和裁定的上诉和抗诉
жалоба и представление на приговор, определение, постановление суда
法院对此案作出了对他有利的判决
суд решил это дело в его пользу
解决与刑事判决执行有关的问题的法院
суды, разрешающие вопросы, связанные с исполнением приговора
法院在执行刑事判决时应该解决的问题
вопросы, подлежащие рассмотрению судом при исполнении приговора
做出判决的是法院,不是安娜·亨利叶塔。
Твоим делом занимался суд, а не Анна-Генриетта.
已经发生法律效力的法院刑事判决、裁定和裁决的复审
пересмотр вступивших в законную силу приговоров, определений и постановлений суда
俄法院最后判决这名俄罗斯前特工的叛国罪成立
российский суд в конечном итоге признал измену Родине со стороны этого сотрудника российских спецслужб оконченным преступлением
死刑除依法由最高人民法院判决的以外,应当报请最高人民法院核准
за исключением случаев, когда Верховный Народный суд выносит решение о смертной казни, такое решение должно быть передано на утверждение Верховному Народному суду
在刑事被告人同意对他提出的指控时做出法院判决的特别程序
особый порядок принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением
地方级人民检察院认为本级人民法院第一审的判决、裁定确有错误的时候,应当向上一级法院提出抗诉。
Если народная прокуратура местного уровня считает, что приговор, определение народного суда первой степени является ошибочным, она должна заявить в народный суд первой степени апелляционное представление.
但是,芝加哥大学法学教授森司塔恩指出,在美国的司法判决中,维基百科全书得到引用的次数超过不列颠百科全书四倍。
Тем не менее, по данным профессора Чикагского университета права Касса Санштайна, на Википедию сегодня делают ссылку в четыре раза чаще, чем на энциклопедию « Британника» при вынесении правовых решений в США.
兹因本商店空间租金未如期支付,鲍克兰行政法院命令房客艾尔立克·桑普于七日之内离开。若未依本通知规定离开,债务人处以监禁,期间长短依债务法庭判决。
В связи с задолженностью по выплатам за помещение, используемое под склад, административный суд города Боклера предписывает арендатору Альрику де Сампу освободить помещение в течение семи дней. Неподчинение вышеизложенному решению грозит должнику тюремным заключением. Длительность тюремного заключения будет определена долговым судом.
пословный:
法院判决 | 判决书 | ||