波洛涅兹
bōluònièzi
полонез (польский торжественный танец-шествие)
в русских словах:
полонез
〔阳〕波洛涅兹舞(波兰的一种隆重交际舞); 波洛涅兹舞曲.
примеры:
波兹洛的儿子西姆柯可能知道一点,他亲眼看到了怪物。不过… 你想跟他谈谈可能不太容易,他还没从父亲去世中走出来。
Может, Шимко? Это сын Божуя, того, что сгинул. Только с ним тяжело будет разговаривать. Он еще по отцу не отгоревал.
是哎,那怪物神出鬼没,大部分时候抓的是奶牛和山羊,可是撞见人类它也不会放过。波兹洛是老领主下的猎人,他说他受够了,要把怪兽赶走,永绝后患。
Ну да, завелося. Коров таскает, коз... Если человек попадется, тоже не побрезгует. Божуй, а он у его милости в охотниках служил, сказал, что с него хватит и что он эту бестию прогонит.
пословный:
波洛 | 涅 | 兹 | |
I сущ.
чёрная глина; чёрная краска; обожжённые квасцы
II гл.
1) красить в чёрное; зачернять; татуировать; зачернённый; татуированный; непрозрачный, матовый 2) диал. вм. 溺 (тонуть)
III собств.
геогр. (сокр. вм. 涅水) река Нешуй (в пров. Шаньси и Хэнань)
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|