兹
zī, cí
I местоим.
1)* указательное местоимение, указывающее на относительно приближённый к говорящему предмет этот, это; сей; настоящий
兹理易明 этот принцип (резон) легко понятен
兹赠 этот подарок, сей дар
兹臣庶 эти подданные
2) * часто в наречном значении: это место, в этом месте, здесь
筑室于兹 построить дом в этом месте (здесь)
3)* часто в наречном значении: это время, в это время; ныне, теперь; теперешний, настоящий; офиц. ныне, настоящим
兹有事奉托 настоящим препоручаем Вам [нижеследующее] дело...
II наречие степени
* ещё более, всё более и более
赋敛兹重(zhòng) налоговые обложения становятся всё более и более тяжёлыми
兹欲和亲 всё более стремиться (склоняться) к миру и близости (симпатии, дружбе)
III союз
1) * тогда, в таком случае (выражает условно-следственные отношения, часто корреспондирует условным союзам 若, 而 и др.)
尹而继之, 兹无敌矣 если Вы будете следовать этому, никто не сможет тогда соперничать с Вами
2)* выражает результативную связь, часто являясь сокращением сочетания 兹用 (см. ниже); вплоть до того, что, (сделать! так, что...
3)* выражает результативную связь, вводя предполагаемый, но обычно нежелательный результат действия: что привело бы, в результате чего [получилось бы, что...]
兹心不爽而昏乱百度 ...что привело бы к упадку духа (настроения) и вызвало бы бесконечные смуты
IV мод. частица
1)* на конце предложения подчёркивает его эмоциональную окрашенность
周公曰:«呜呼休兹!» Чжоу-гун сказал: «Увы! Перестань (прекрати)!»
2)* в середине предложения служит для выделения особой акцентуации предшествующего члена предложения
昭兹, 来许, 绳其祖武! прославлен был он так, что много грядущих потомков следовать будут примеру их предка У-вана!
V гл.
1) густо расти (о травах), пышно разрастаться, наливаться (о хлебах), множиться, плодиться; многочисленный, пышный
兹草木益多 плодятся травы и деревья всё больше
2) топорщиться; желтеть, вянуть (о траве); жёсткий, пожелтевший, увядший
草兹者死 пожелтевшая (увядшая) трава гибнет
VI сущ.
1)* жёсткая циновка (из стеблей ситника)
2)* усы
龙兹 усы дракона (также название самоцвета, похожего на жемчужину)
3)* год; годы, время
今(来)兹 нынешний (грядущий) год; настоящее (будущее) время
4) * мотыга, тяпка
VII собств.
Цзы (фамилия)
zī
книжн.; = 茲
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
cí zī
now, here; this; time, yearcí
龟兹cí
I
(1) --"龟兹"(): 古代西域的国名, 唐代征服东突厥时曾在此设郡, 旧址在今新疆库东县一带
(2) 另见
II茲
(1) (形声。 据《说文》, 从艸, 滋省声。 本义: 草木茂盛) 同本义 [grow]
兹, 草木多益也。 --《说文》
五藏之气, 故色见青如草兹者死。 --《素问·五藏生成论》
(2) 又如: 兹兹(增加繁殖)
III
(1) 年[year]
今兹美禾, 来兹美麦。 --《吕氏春秋》
(2) 草席 [straw mat]
蓐谓之兹。 --《尔雅》。 注: "兹者, 蓐席也。 "
毛叔郑奉明水, 卫康叔封布兹。 --《史记》
(3) 现在; 此时 [now; at present]
兹予大享于先生, 尔祖其从与享之。 --《书·盘庚上》
(1) 这个, 此 [this]
总兹戎重。 --南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
挥手目兹去。 --唐·李白《送友人》
兹游快且愧矣。 --《徐霞客游记·游黄山记》
而母立于兹。 --明·归有光《项脊轩志》
(2) 又如: 兹事体大(此事牵连甚广, 关系重大)
(3) 这里 [here]
文王既没, 文在不兹乎?--《论语》
(4) 另见
V
通"滋"。 益, 愈加[more]
由由乎兹免。 --《管子·小问》
行地兹远。 --《管子·小匡》
赋敛兹重。 --《汉书·五行志七》
zī
now
here
this
time
year
zī
(书)
代
(书) (这个) this:
念兹在兹 always remember this
兹事体大。 This is indeed a serious matter.
副
(书) (现在) now; at present; at this time:
兹订于本周末举行舞会。 This is to announce the ball on the weekend.
兹将新到书籍开列如下。 Below is a list of books recently received.
名
(书) (年) year:
今兹 this year
来兹 the coming year
(姓氏) a surname:
兹成 Zi Cheng
另见 cí。
2) 兹
cí
(构词成分)见 “龟兹” (qiū cí)另见zī。
cí
(龟兹)zī
①<代>这。《谏太宗十思疏》:“总此十思,宏兹九德。”
②<名>年。《吕氏春秋•任地》:“今兹美禾,来兹美麦。”
③<名>现在。《史记•甘茂列传》:“今臣生十二年于兹矣。”
④<副>通“滋"。更加。墨子《非攻》:“以亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。”
⑤<连>于是。《左传•昭公二十六年》:“若可,师有济也;君而继之,兹无敌矣。”
zī
1) 黑色。
2) 姓。
частотность: #9125
в самых частых:
синонимы: