泥石海龟
_
Глинистая черепаха
примеры:
我正在研究一道叫作“泥石龟蟹汤”的菜,现在我还需要一些原料……唉,我觉得我真是不适合在尘泥沼泽里长途跋涉!
那么,<name>,你能帮我去打猎吗?首先,我需要泥石龟的舌头,这些海龟经常在海岸附近出没。
不过我要的还不是一般的舌头!听说有些泥石龟的舌头是分叉的……
他们说那样的舌头吃起来味道特别好,而且我也很喜欢给我的菜里加点特别的风味……
那么,<name>,你能帮我去打猎吗?首先,我需要泥石龟的舌头,这些海龟经常在海岸附近出没。
不过我要的还不是一般的舌头!听说有些泥石龟的舌头是分叉的……
他们说那样的舌头吃起来味道特别好,而且我也很喜欢给我的菜里加点特别的风味……
Я тут работаю над новым блюдом, оно будет называться "Суп из глинистой черепахи с крабами". Мне все еще не хватает основных ингредиентов, но я не уверен, что перенесу еще одну прогулку по Пылевым топям. <имя>, ты не окажешь мне услугу? Прежде всего, мне нужны языки глинистых черепах. Они водятся на побережье, в основном вокруг залива.
Но мне не всякие языки сгодятся – я слышал, что у некоторых из этих черепах языки раздвоены.
Вот они-то и обладают тем непередаваемым вкусом, которым я хочу порадовать своих клиентов.
Но мне не всякие языки сгодятся – я слышал, что у некоторых из этих черепах языки раздвоены.
Вот они-то и обладают тем непередаваемым вкусом, которым я хочу порадовать своих клиентов.
泥石龟蟹汤
Суп из глинистой черепахи с крабами
пословный:
泥 | 石海 | 海龟 | |
1) грязь; глина; глиняный
2) пюре
II [nì]1) штукатурить; шпаклевать; замазывать (замазкой)
2) тк. в соч. быть приверженным (чему-либо); упорно цепляться за что-либо
|
1) морская черепаха
2) см. 海归
3) зеленая черепаха (лат. Chelonia mydas)
|