注入能力
_
injectivity
примеры:
赋予龙魂注入的额外能力。
Дает вам способность Драконьи кости и чешуя.
附魔师的能力越强,就越能对武器和护具注入更强大的魔法。
Чем могущественнее зачарователь, тем сильнее магия, которой он может наделить оружие и броню.
黑檀岩池沼下面的圆环能为你注入力量,使你成为真正的夜莺特使。
Круги у основания Черного озера дают тебе силу Соловья.
为你注入力量!
Я напою тебя мощью!
环绕黝黑池沼底座的图形能为你注入力量,使你成为称职的夜莺特使。
Круги у основания Черного озера дают тебе силу Соловья.
虽然你可以用魔力灌注其中,但得需要好几分钟的时间才能注入足够的魔力。
Скорее всего, у вас получится наполнить его маной, но потребуется несколько минут, чтобы набрать из силовой линии достаточно энергии для успешного насыщения.
继续为流沙之鳞效力吧,我将继续在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。
Продолжай верой и правдой служить драконам Песчаной Чешуи, и я сделаю так, чтобы твой дар обрел полную силу.
鲜血王子德利文和他的追随者正在从注入了血液的水晶中吸取力量,来强化他们邪恶的能力。
Кровавый принц Древен и его последователи вытягивают энергию из налитых кровью кристаллов, усиливая свои нечестивые способности.
我听说有一帮自称多卡尼的魔古部族掌握了某种技术,可以将生命之力注入名为“心能”的物质中。
Говорят, что Докани, один из кланов могу, умеют превращать жизненную силу в вещество, которое они называют "анимой".
在你锻造的时候要想着敌人的头颅。让你的憎恨之力注入手中的铁。
Представь, что твой молот бьет не по наковальне, а по головам врагов - и сила твоей ненависти покорит сталь.
但我们得先看看你是否合适。首先,我们必须给你可怜的骨头注入力量。
Но сперва мы должны будем убедиться, что ты готов выполнить поручение. Сперва мы вольем могущество в твои бедные кости.
只要你继续维护发生在海加尔山的历史事件的正常进程,那么我将不断在永恒之戒中注入力量,直至达到它所能容纳的能量的颠峰。这一天不会太远的。
Пока ты будешь странствовать во времени и охранять от вмешательства прошлое горы Хиджал, я наполню силой твое кольцо. Ждать осталось недолго – уже очень скоро оно обретет свою полную силу.
这个战鼓就像是一个容器,一个杯子,我们需要她为它注入力量,就好像为我们的杯子里倒入饮用的清水。
Барабан – это всего лишь сосуд. Чтобы из него испить, в него нужно влить силу, наполнить, как чашу.
把其中一个关键元素替换成我们的聚焦水晶是我的主意。我们花了好几个月将法力注入其中。
Это я придумал заменить один из главных элементов нашим фокусирующим кристаллом. На это ушли месяцы наложения чар.
我相信要是能注入强大吸血鬼的血液,我们就能够延长强化的效果。
Думаю, мы сможем усилить ее целительное воздействие и сделать эффект более стойким, если вольем в нее кровь могучего вампира.
这个战鼓就像是一个容器,一个杯子,我们需要艾露恩为它注入力量,就好像为我们的杯子里倒入饮用的清水。
Барабан – это всего лишь сосуд. Чтобы из него испить, в него нужно влить силу, наполнить, как чашу.
пословный:
注入 | 能力 | ||
1) вливать, впрыскивать; переливать
2) вводить (материал); вдалбливать (напр. что-л. в голову)
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|