注释者
_
glossographer; scholiast
в русских словах:
аннотатор
注释者, 简评作者
интерпретатор
〔阳〕 ⑴〈书〉解释者, 注释者. ⑵〈计〉解释程序.
комментатор
1) 注释者 zhùshìzhě
толкователь
注释者
примеры:
读者的注释格式
reader’s comment form (RCF)
<name>,你让我思考了许多。在缚火者宝典里有一段讲到了“献祭”,而一处更新的注释则提及了“酋长”。我想它说的应该是督军黑手。
<имя>, ты <заставил/заставила> меня призадуматься. В Фолианте укрощения огня есть раздел, в котором говорится о "жертвоприношении", и относительно недавняя запись о "вожде". Я думаю, что речь идет о вожде Черноруке.
这是瓦拉哈米希拉,一个∗高阶精灵∗——它的脸是白色的,像碎裂的大理石一样疤痕累累。这明显就是个精灵至上主义者。注释上写着:“所有非精灵种族都将被净化。”
Это Ваарахамира, ∗высший фэльв∗. У него белое лицо, покрытое шрамами — словно потрескавшийся мрамор. Этот фэльв определенно является сторонником идеи расового превосходства. Рядом с ним приписано: «Останутся только фэльвы. Все остальные расы должны быть уничтожены».
пословный:
注释 | 者 | ||
1) толковать, комментировать; составлять глоссы; делать аннотацию
2) комментарий, толкование, глосса, примечание
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|