泰山压卵
tàishānyāluǎn
горою Тайшань давить яйца (обр. о слишком неравных силах, о неизбежном крахе слабого, неминуемой гибели менее сильного)
tài shān yā luǎn
比喻强弱悬殊,稳操胜算。
晋书.卷七十一.孙惠传:「况履顺讨逆,执正伐邪,是乌获携冰,贲育拉朽,猛兽吞狐,泰山压卵,因风燎原,未足方也。」
五代史平话.周史.卷上:「今陛下天戈所指,泰山压卵,行将授首也。」
tài shān yā luǎn
A great power crushes the weak -- the result is certain.tàishānyāluǎn
be outmatched【释义】泰山压在蛋上。比喻力量相差极大,强大的一方必然压倒弱小的一方。
【出处】《晋书·孙惠传》:“况履顺讨逆,执政伐邪,是乌获摧冰,贲育拉朽,猛兽吞狐,泰山压卵,因风燎原,未足方也。”
【用例】六军之来,殄此丑夷,如泰山压卵耳。(明·赵弼《何忠节传》)
比喻以绝对优势轻而易举地压倒对方。语出《后汉书‧广陵思王荆传》:“功易於太山破鸡子,轻於四马载鸿毛,此汤武兵也。”
примеры:
泰山压顶不弯腰
Even if Mount Tai falls on us, we won’t bend our backs.; hold high one’s head in face of disaster (an extremely difficult task); unflinching even before an avalanche
пословный:
泰山 | 压卵 | ||
1) гора Тайшань (провинция Шаньдун, одна из пяти священных гор даосизма, см. 五岳)
2) глыба, монолит, большой авторитет (о человеке)
3) тесть
4) Тарзан
|