泰来否往
tài lái pǐ wǎng
см. 否极泰来
ссылается на:
否极泰来pǐ jí tài lái
когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» («Процветание»; обр. в знач.: за горем следует радость)
когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» («Процветание»; обр. в знач.: за горем следует радость)
tài lái pǐ wǎng
否、泰《周易》中的两个卦名。否卦不顺利;泰卦顺利;极尽头。逆境达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头好运就来了。
пословный:
泰来 | 否 | 往 | |
I, fŏu
1) не; нет, не так (выражает отрицание)
2) не иметь; быть без
3) нельзя
4) (отрицательная связка) не являться; не есть 5) служ. сл. (в конце предложения выражает вопрос) или нет?
II, pĭ
1) закупорить, завалить; не пропускать
2) 困厄; 不顺。
3) злой; тёмный
4) Пи (12-я гексаграмма «Ицзина»: «Упадок», «Зло», «Несчастье», «Злой рок»)
5) действовать (поступать) неверно, делать ошибки; быть неправым
|
1) направляться куда-либо
2) прошлый
II [wàng]к; в; до; на
|