泰莎卡洛夫
_
Тейса Карлов
примеры:
「析米克能够在烂泥洼上种出任何东西。我只希望他们永远不会与葛加理连手。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Из лужи слизи Симики могут вырастить практически все, что угодно. Надеюсь, они никогда не заключат союза с Голгари». — Тейса Карлов, Посланница Орзовов
「古鲁接受所有在社会夹缝里生存的毒物。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Груулы не страшатся ядовитых тварей, живущих вдали от взора цивилизации. Наоборот, они охотно используют их для своих нужд». — Тейса Карлов, Посланница Орзовов
「无数合约中的细字条文,确保了我们随时受到保障。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Приписки мелким шрифтом на бесчисленных договорах — вот наш главный козырь». — Тейса Карлов, Посланница Орзовов
「欧节达特意复活了你。别辜负了他们的祝福。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Обзедат воскресил тебя к жизни с определенной целью. Не растрачивай их дар по пустякам».— Тейса Карлов, Посланница Орзовов
「我们不会把财富秘藏在不见天日的地方。这就是欧佐夫。这就是我们的立足之本与彰显荣耀的方式。」 ~欧佐夫大特使泰莎卡洛夫
«Мы не собираемся прятать наши богатства по углам. Это гильдия Орзовов, и таково наше вознаграждение за величие».— Тейса Карлов, Посланница Орзовов
1. (Алт. )彼得罗巴甫洛夫斯科耶区(阿尔泰边疆区)2. (Воронеж. )彼得罗巴甫洛夫卡(沃罗涅日州)
Петропавловский район
пословный:
泰 | 莎 | 卡洛 | 夫 |
1) тк. в соч. спокойный; мирный
2) сокр. Таиланд; тайский
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|