洁净水
jiéjìngshuǐ
чистая вода
примеры:
到2025年,全球预计将有三分之二的人口无法获得洁净水。
По прогнозам, к 2025 году две трети населения мира не будет иметь доступа к чистой воде.
近来绯云坡水源污染,玉京台已遣专业人员紧急处理,不日将洁净如初。
В связи с недавним загрязнением водного источника на торговой площади Фэйюнь власти приняли срочные меры. Через несколько дней вода в источнике будет чистой, как раньше.
近来绯云坡出现水源污染情况,玉京台已遣专业人员紧急处理,不日将洁净如初。
В связи с недавним загрязнением водного источника на склоне Фэйюнь власти приняли срочные меры. Через несколько дней вода в источнике будет чистой, как раньше.
大多数学生的笔记本上都沾满了不小心溅出的墨水、滴上的菜汤,还有随随便便的涂鸦。但这一本却洁净如初。
Записные книжки большинства школяров полны кляксами, брызгами поспешно пожираемого супа и всякими каракулями. Этот же блокнот безукоризненно чист.
即使溶在了湖泊中,它的纯净也不会被稀释吧。但高洁如此的纯水精灵,又是为何渴望着地上生灵的模样,以净水模拟成生物的姿态呢,即使不需要呼吸、也不需要进食…
Эти воды уже давно растеклись по глубинам озёр, но они всё ещё сохраняют свою чистоту. Почему же существо столь чистое, как океан, принимает форму растения, рождённого на земле? Ведь им не нужно ни дыхание, ни питание...
纯水精灵留下的永远透彻的一掬水。即使溶在了湖泊中,它的纯净也不会被稀释吧。但高洁如此的纯水精灵,又是为何渴望着地上生灵的模样,以净水模拟成生物的姿态呢,即使不需要呼吸、也不需要进食…
Вечные воды, оставленные духом океана. Эти воды уже давно растеклись по глубинам озёр, но они всё ещё сохраняют свою чистоту. Почему же существо столь чистое, как океан, принимает форму растения, рождённого на земле? Ведь им не нужно ни дыхание, ни питание...
пословный:
洁净 | 净水 | ||
1) чистый, свежий
2) светлый, целомудренный
|
1) чистая вода (также рит. о воде в чаше перед статуей будды); осветлённая вода
2) тех. очищать воду; водоочистительный
|