洛特离巨魔
_
Лотлетский Тролль
примеры:
如果你想要对这个沉没的神庙有更多了解,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。就像特洛亚斯和我一样,他也探索过许多人迹罕至的地区。听说他离开了在棘齿城的家,前往塔纳利斯研究巨魔遗址去了。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Также как и мы с Троясом, он облазал многие развалины и останки древних поселений. Говорят, что он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
杰洛特说得对。我们必须杀死巨魔螳螂并保护研究室。谁要去哪边?
Геральт прав. Мы должны убить химеру и защитить лабораторию. Нам надо разделиться. Кто куда идет?
我会留在这里应付巨魔螳螂和萨佛拉。你呢,杰洛特?我们都需要你的帮助…
Я останусь здесь и разберусь с химерой и Саволлой. А ты, Геральт? Нам обоим может понадобится твоя помощь...
朽力~当洛特离巨人进战场时,你坟墓场中每有一张生物牌,它便向目标对手造成1点伤害。
Тайный рост — Когда Лотлетский Гигант выходит на поле битвы, он наносит 1 повреждение целевому оппоненту за каждую карту существа на вашем кладбище.
没错…艾斯凯尔,兰伯特,你们帮我挡住巨魔螳螂和盗匪。雷欧,跟在我们后面。杰洛特,你打开前往上方院子的门。
Именно... Эскель, Ламберт, остановите химеру и бандитов. Лео, отойди в тыл. Геральт, ты откроешь ворота в Верхний Двор.
пословный:
洛特 | 离 | 巨魔 | |
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|