洛穆涅下水道
_
Катакомбы под Лок Муинне
примеры:
努力找就会有所收获,狩魔猎人只是这么做而已。迪亨纳的典籍被加了密(噢,这些术士!),不过一眼就能看出它的价值。我们的英雄不知道该如何利用它发黄书页中的知识,因此他认为或许可以将它卖给对历史有偏好的法师。不过他也考虑将它留作在洛穆涅下水道冒险的纪念品。
Кто ищет, тот всегда найдет. Ведьмак нашел книгу Даэрхенны. Том был зашифрован (уж эти чародеи!). Впрочем, даже невооруженным взглядом было видно, что он представляет огромную ценность. Ясное дело, наш герой не представлял, какую пользу могли бы принести древние знания с пожелтевших страниц. Он задумался, не продать ли манускрипт какому-нибудь чародею, увлекающемуся историей, или все-таки оставить книгу себе на память о походе под Лок Муинне.
我会尝试寻找和下水道相通的洞窟。我们洛穆涅城中见。
Я попробую найти пещеры, которые выходят в городскую канализацию. Встретимся в Лок Муинне.
杰洛特收拾了攻击者,因此永远无法得知弗兰守卫要给予什么奖励。现在我们的英雄只好藉由开启的传送门回到下水道,并继续执行带领他前来洛穆涅的任务。
Геральт убил нападавшего и так никогда и не узнал, что мог предложить ему стражник вранов. Нашему герою оставалось вернуться в каналы и продолжить дело, ради которого он и прибыл в Лок Муинне.
杰洛特在洛穆涅的地窖和下水道中偶然找到了一件东西。检视之後,那证实是迪亨纳手札的一块碎片,这名术士描述他对该城市历史的研究。由於所有与迪亨纳有关的事物看来都很引人入胜,狩魔猎人开始寻找其他手札的碎片。
Путешествуя по подземельям под Лок Муинне, Геральт набрел на интересную находку. Это был фрагмент дневника, который вел Даэрхенна. Чародей описывал в нем свои исследования по истории города. Поскольку все, чем занимался Даэрхенна, было весьма интересно, ведьмак решил поискать и остальные части дневника.
杰洛特找寻了好一会儿,终於在洛穆涅街道下方找到了宝箱。里面的宝物一旦与弗兰护甲强化套件结合,便可锻造出一整套神奇的护甲。但在这之前得先找到术士铁匠。
После недолгих поисков Геральт обнаружил под улицами Лок Муинне сундук, а в нем - сокровища. Добавив усиления эпохи вранов, находку можно было перековать, создав удивительные доспехи. Нужен был только чародей-кузнец.
пословный:
洛穆涅 | 下水道 | ||