洪水消退
hóngshuǐ xiāotuì
паводок отступает
flood subsidence
примеры:
洪水退了。
The floodwater receded.
洪水退去了。
The flood waters subsided.
洪水退后地基下陷了(两英尺)。
The foundations sank (two feet) after the flood.
现在水消退了,我也能看得很远了!我有时候会用它来看纳沙塔尔正在发生什么。
А теперь, когда в ней нет воды, я могу смотреть и вдаль! Она позволяет мне узнать, что творится в Назжатаре.
пословный:
洪水 | 消退 | ||
1) паводок; половодье; наводнение
2) паводочные (паводковые) воды
3) воды [великого] потопа; Великий потоп
4) водоприток (напр., в туннеле)
|
1) спадать, идти на убыль, ослабевать, уменьшаться
2) регрессия; дигрессия
3) затухание
|