活泼的孩子
_
подвижный ребенок; резвый ребенок
примеры:
天真活泼的孩子
lively children
当你准备好以后就吹响哨子,认识一下你要照顾的孩子吧!她可是个很活泼的孩子。
Когда будешь <готов/готова>, дунь в свисток и познакомься со своей новой подопечной! Очень боевая девочка!
他们从我最小的孩子开始。亨利克...多活泼的孩子...
Они начали с моего младшего. Хенрик... всегда такой радостный...
小孩子非常活泼
дети отличаются подвижностью
这孩子既健康又活泼。
Ребëнок здоров и активен.
她的那些活泼好动的孩子使她忙个不停。
Her lively youngsters keep her on the jump.
胡桃?那孩子,活泼到令人头疼。所幸她还算风趣,不必担心会成长为无趣的人类。
Ху Тао? Живая девушка, аж голова болит от неё. Но зато она забавная - точно не вырастет скучным человеком.
养活孩子
have a baby
如果那孩子活着就还有希望。
И все же, если ребенок жив, остается надежда.
пословный:
活泼 | 的 | 孩子 | |
1) живой; бойкий; подвижный; активно
2) хим. активный
|
1) ребёнок, дитя
2) обращ. дитя моё, сынок, внучок, малыш, маленький мой, мой мальчик
|