活生生的事实
_
живая действительность, жизненная правда
в русских словах:
примеры:
现实生活
real life; actual life
在现实生活中
в реальной жизни
反映现实生活
отражать реальную жизнь
艺术是现实生活的升华。
Art is the distillation of life.
这本小说取材于现实生活。
Этот роман основан на реальных событиях.
国际生活实验国家代表联合会
Федерация национальных представительств Эксперимента по мирному сосуществованию народов
空想家; 非现世; 不能适应现实生活
не от мира сего
一个与真实生活极为近似的情况
a situation that closely approximates real life
所有剧中人物完全取材于现实生活
Все действующие лица пьесы целиком взяты из современности
非现世的(人); 不能适应现实生活的(人); 空想家
Не от мира сего
不可抗力条件发生事实自动延长本契约义务执行为不可抗力的有效期限
Время действия обстоятельств непреодолимой силы автоматически продлевает выполнение обязательств по настоящему контракту на срок их действия
пословный:
活生生 | 生生的 | 事实 | |
1) насилу, еле-еле
2) неожиданно, ни с того ни с сего
|
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|