派出所
pàichūsuǒ
полицейский участок; отделение полиции
pàichūsuǒ
отделение (милиции); участок (полицейский)отделение милиции
pàichūsuǒ
我国公安部门的基层机构,管理户口和基层治安等工作。pàichūsuǒ
[local police station] 中国公部门的基层机构, 管理户口和基层治安等工作
pài chū suǒ
警察分局于辖内重要地区或警察勤务区适中处所,所设置的勤务执行机构。供服勤人员联合服勤与膳宿的地方。
pài chū suǒ
local police stationpài chū suǒ
local police station; police substation:
那小偷给拉 到派出所去了。 The thief was dragged off to the police station.
local police station
pàichūsuǒ
local police station; substation我国公安部门的基层机构,管理户口和基层治安等工作。旧中国警察局下面亦设有职能相似的此种机构。
частотность: #4304
в русских словах:
мусарня
жарг. 派出所 pàichūsuǒ, 警察分局 jǐngchá fēnjú
полицейский участок
派出所 pàichūsuǒ
полиция
2) (полицейский участок) 派出所 pàichūsuǒ
синонимы:
примеры:
公安派出所
отделение охраны общественного порядка
那个小偷给揪到派出所去了。
The thief was dragged off to the police station.
小偷被扭送到派出所了。
The thief was seized and turned over to a police station.
那小偷给拉到派出所去了。
The thief was dragged off to the police station.
向所属派出所申报户口
apply with the local police station for residence
它几乎不在该派出所的辖区之内。
It hardly falls within the area under the police station’s jurisdiction.
他被扭送派出所。
He was seized and handed over to the police station.
快去派出所挂失。
Go and report the loss to the police station immediately.
赶快去派出所报失啊。
Скорей или в полицию и доложи о пропаже!
我亲眼看见小陈把捡到的皮包交到了派出所。
Я видел собственными глазами, как Сяо Чэнь передал найденный портфель в отделение полиции.
你有你的兄弟伙,我有我的派出所
за тебя вступятся кореша, за меня полицейский участок (за тебя кенты, за меня менты)
小偷被带到附近的派出所。
The pickpocket was brought to the nearby police station.
пословный:
派出 | 出所 | ||