派对捣蛋客
_
Незваные гости
примеры:
派对捣蛋客!
Незваные гости!
随机消灭一个派对捣蛋鬼。
Уничтожает случайного незваного гостя.
对派对捣蛋鬼之外的所有随从造成2点伤害。
Наносит 2 ед. урона всем существам, кроме незваных гостей.
派对捣蛋鬼在玩家的手牌里闲得发慌,决定自行离开。
Незваному гостю надоело сидеть в руке игрока, и он свалил.
你办到了,砸彩罐时间到!但是派对捣蛋鬼也开始躁动不安…
Получилось! Можно разбивать пиньяту, вот только незваные гости совсем от рук отбились...
пословный:
派对 | 对捣 | 捣蛋 | 客 |
1) вечеринка, пати, празднество (от англ. party)
2) командный, мультиплеерная (игра)
|
I сущ. /счётное слово
1) гость; посетитель; постоялец; пассажир
2) путешественник, чужеземец; проезжий, прохожий; бродячий; иногородний, пришлый (напр. торговец) 3) ист. клиент; клеврет
4) (чаще отрицательно) мастер (чего-л.), специалист по... (чему-л.)
5) другой; прошлый, давешний, минувший
6) счётное слово персона; порция
II гл.
1) останавливаться, гостить [в, у]; иметь временное пристанище
2) жить на чужбине (на стороне)
III собств.
Кэ (фамилия)
|