流云
liúyún
плывущие облака
liú yún
飘动的白云。
文选.颜延之.直东宫答郑尚书诗:「流云蔼青阙,皓月鉴丹宫。」
частотность: #43704
в самых частых:
в русских словах:
примеры:
风流云散
развеяться, как дым
莱瑟拉被击败后,她的诱捕者很快也会风流云散。而那些冥顽不灵的人就尝尝我的利刃吧。
С гибелью Лексеры ее банда звероловов быстро прекратит свое существование. Те же, что решат сопротивляться, отведают моего клинка.
他沉眠于地底深处,但很快流云将会为他的意志所停滞,天堂将在他面前臣服!~国王万岁~!~万万岁~!
Он покоится глубоко под землей, но скоро станет вновь повелевать небесами, останавливая тучи одной силой мысли! СЛАВА КОРОЛЮ! СЛАВА!
“拉内阁下的流云护甲:配戴者可轻捷如飞凫。”
"Бретерская броня лорда Руани: того, чьи стопы никогда не касались земли".