风流云散
fēng liú yún sàn
рассыпаться (разлететься) во все стороны, развеяться как дым; рассеянный, разбросанный
ссылки с:
风流雨散fēng liú yún sàn
形容四散消失。也说云散风流。fēng liú yún sàn
lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)fēng liú yún sàn
go with the wind; be dispersed and evaporated into thin air; blown apart by the wind and scattered like the clouds; clouds dispersed by a storm; scatter and dissolve like windswept clouds; scatter like clouds before the wind; vanish without a tracefēngliúyúnsàn
separated and scattered (of friends)风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散。
частотность: #63458
синонимы:
примеры:
风流云散
развеяться, как дым
莱瑟拉被击败后,她的诱捕者很快也会风流云散。而那些冥顽不灵的人就尝尝我的利刃吧。
С гибелью Лексеры ее банда звероловов быстро прекратит свое существование. Те же, что решат сопротивляться, отведают моего клинка.
пословный:
风流 | 流云 | 云散 | |
1) ток воздуха, движение ветра
2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое
3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке) 4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся
5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный
6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
7) душевная склонность, вкус; любимец; любимый, по сердцу
8) роман, любовное чувство между мужчиной и женщиной; любовь; романтический, любовный
9) продажная любовь; проституция, разврат; развратный
10) даос. фэнлю, ветер и поток; порядок, идущий от старых времен; естественная гармония (соединение образов мужского «ветра» и женского «потока»)
|