流氓团伙
liúmáng tuánhuǒ
банда хулиганов
хулиганская группа
liúmáng tuánhuǒ
банда хулигановrogues and vagabonds
liúmáng tuánhuǒ
hoodlum gangsв русских словах:
примеры:
纠合一伙流氓
get together a bunch of hoodlums
他的声音被一伙流氓的吵闹声给压倒了。
His voice was drowned out by the noise made by a gang of rowdies.
那要我怎么做?知道这里有两个妄想的小流氓,有兴趣加入一个专门以劫車和杀警察为主要领域的犯罪团伙,然后就这么走开?
И что? Повернуться и уйти, оставив двух хулиганов, очарованных бандитской романтикой и жаждущих вступить в преступную группировку, что промышляет угонами машин и убийствами полицейских?
那伙流氓强迫在该街区开店的老板每周各捐出5美元来。
The gang forced all the storekeepers on the block to kick over$5 a week.
我们注意到这里流浪汉的暴力活动有所抬头。有什么或是有人在煽动他们。不管是谁在背后指使,他都非常有组织。就在最近一伙流氓窜了进来,到处散发小册子。
Мы заметили рост правонарушений среди бездомных в округе. Что-то – или кто-то – взбудоражило их. Что бы за этим ни стояло, все это стало более организованным. Совсем недавно группа бандитов явилась сюда со своими прокламациями.
пословный:
流氓 | 团伙 | ||
хулиган, шпана; бродячий люд; бродяга
|
банда; шайка (преступников)
|