浩气长存
_
浩气即正气,刚直正大的精神∑然之气永远长存。
величие духа никогда не умирает
hào qì cháng cún
为正义而献身的大无畏精神,久留人间。
如:「民族英雄岳飞、文天祥忠勇爱国,宁死不屈,浩气长存。」
hào qì cháng cún
imperishable noble spirit; a noble spirit that will never perishhàoqìchángcún
imperishable noble spirit【释义】浩气:即正气,刚直正大的精神。浩然之气永远长存。
примеры:
国王已死,浩气长存
Король умер - да здравствует король
пословный:
浩气 | 气长 | 长存 | |
см. 浩然之气
конф. врождённое великодушие; величие духа; чувство справедливости в восприятии мира
|
1) долго сохраняться; жить вечно
2) долгосрочное хранение (вклада, в меняльной конторе)
|