海上仪式
_
морской церемониал
примеры:
人们都知道,神秘的蜥蜴人会在它们的死亡仪式上,把背甲当作乐器,去召唤远海风暴的骇人咆哮。
Ящеры-мистики играли на таких раковинах во время ритуалов смерти, изображая, как воет ветер над штормовыми волнами.
人们都知道,神秘的蜥蜴会在它们的死亡仪式上,把背甲当作乐器,去召唤远海风暴的骇人咆哮。
Ящеры-мистики играли на таких раковинах во время ритуалов смерти, изображая, как воет ветер над штормовыми волнами.
毕业仪式上演奏了庆典的音乐。
Occasional music was played at the graduation.
他们在那种邪恶的仪式上进行活祭!
В ходе этих обрядов проливается кровь невинных жертв!
主教在仪式上为许多人施行了坚信礼。
The bishop conducted a number of confirmations at the service.
火葬燃料指在作为葬礼仪式的火葬仪式上使用的易燃物
A heap of combustibles for burning a corpse as a funeral rite.
(用在仪式上,据说象征着七神的风筝。)
(Семь воздушных змеев символизируют Семерых Архонтов.)
拿上仪式焦镜,它可以在战斗中助你一臂之力。
Возьми это средоточие ритуала. Оно поможет тебе в битве.
移动式海上钻井平台(装置)
передвижной морской буровой установка
移动式海上钻机建造和设备准则;钻机准则
Кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок
...请再说一遍,那是某种邀请吗?你在试图进行某种形式上的求偶仪式吗?
...прошу прощения, было ли это приглашением? Пытаешься ли ты затеять некий брачный ритуал?
冒险…去深山里抓几只仪式上用的晶蝶,似乎是有那么些冒险意味。
Отправиться в горы на охоту на кристальных бабочек... Звучит как приключение.
пословный:
海上 | 上仪 | 仪式 | |
1) в море, на море; над морем; на взморье; морской
2) в Шанхае
|
1) церемония, ритуал, обряд
2) устар. правила этикета, нормы поведения
|