海上武器
hǎishàng wǔqì
морские вооружения
морские вооружения
примеры:
海上实际使用武器(对空、对海火炮射击,反潜深弹射击)
Фактическое применения оружий (артиллерийская стрельба по воздушным и морским объектам, стрельба реактивных глубинных бомб)
远程单位。使用远程武器攻击海上的敌人,也能轰炸附近海岸上的敌人。
Юнит дальнего боя. Использует оружие дальнего боя для нападения на врага на море или для бомбардировки побережья.
海军远程单位。 多功能远距离战斗机,使用远程武器轰炸海上或附近海边的敌人。
Морской дальнобойный юнит. Универсальная боевая единица, способная вести обстрел кораблей противника или подавлять артиллерийским огнем цели на побережье.
武器上手,准备就绪
Можно начинать
我好想上武器训练课!
Скорее бы научиться обращаться с оружием!
把手放在你的武器上。
Не выпускать оружие из рук.
净源导师轻轻把手放在他的武器上。
Магистр слегка касается своего оружия.
您在那武器上花了好多时间,这样好吗?
Вы очень много времени проводите с этим оружием. Это не вредно для здоровья?
比斯特咆哮着,手慢慢伸到他的武器上。
Зверь приглушенно рычит и тянется за оружием.
这些武器上过油、清过管,而且很致命。
Смазанное, почищенное, смертоносное.
一手搭在武器上,说她就要告诉你了。
Положить руку на оружие и сказать, что сейчас она вам все расскажет.
他停了很长时间,眼睛停留在你的武器上。
Некоторое время он молча взирает на ваше оружие.
涂在武器上的毒药可持续两倍的攻击次数。
Яд, нанесенный на оружие, действует вдвое большее количество ударов.
只需要将它涂在你的武器上,然后……你懂的。
Просто намажь им свой клинок. А потом... ну, ты понимаешь.
把手放在你的武器上。告诉他你也感到被打扰了。
Положить руку на оружие. Сказать, что вы теперь тоже беспокоитесь.
改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约; 日内瓦第二公约
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море; Вторая конвенция
将你的一只手放在武器上,这个怪物非常危险。
Положить руку на оружие. Это чудовище наверняка опасно.
пословный:
海上 | 武器 | ||
1) в море, на море; над морем; на взморье; морской
2) в Шанхае
|
оружие, вооружение
|