海中山脉
_
seamounts
hǎi zhōng shān mài
seamountsпримеры:
来自山脉中心,去向法师心肺。
Из сердца горы в сердце мага.
我们必须拯救晶歌山脉中的虚空幼龙之灵。
Духи драконов Пустоты Звенящего гребня жаждут освобождения.
你立刻到卡拉赞之塔南方的山脉中去取回一块龙骨的碎片回来。
Ступай в горы к югу от Каражана, разыщи фрагмент драконьей кости и принеси его мне.
刀塔食人魔是刀锋山脉中最强大的食人魔氏族,甚至已经得到了屠龙者格鲁尔和他七个儿子的宠爱。
Огры Камнерогов – самый могучий клан в этих горах, ибо пользуются благосклонностью гронна, известного как Груул Драконобой, и его семерых сыновей.
虽然血槌食人魔并非是山脉中最强大的氏族,但是他们也崇拜屠龙者格鲁尔,同样具有相当强大的实力。
Хотя огры Кровавого Молота – не самый сильный клан в этих горах, ибо они не пользуются благосклонностью гронна, известного как Груул Драконобой, они мало чем уступают Камнерогам.
пословный:
海 | 中山 | 山脉 | |
1) море; морской
2) масса; множество
|
1) Чжуншань (псевдоним основателя Китайской Республики Сунь Ятсена; его именем названо множество объектов)
2) Чжуншань (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
3) Чжуншань (414/381–296 гг. до н. э., полуварварское государство в северном Китае)
|