海盗的欢呼
_
Пиратские здравицы
примеры:
「虽然承认这点是大不敬,但我确实喜欢海盗的鲜血。在寻常的咸腥底下,还有一股叛逆的味道。」
«Я знаю, что признавать такое — мерзость, но как же хороша на вкус кровь пиратов! В ней есть какой-то солоновато-пряный оттенок, вкус восстания».
пословный:
海盗 | 的 | 欢呼 | |
1) морское пиратство, морской разбой
2) пират, корсар, морской разбойник, флибустьер
|