浸金木乃伊
_
Покрытая золотом мумия
примеры:
一个发光的木乃伊闯进葛雷克的房间,还告诉葛雷克他要去奥金顿的法力陵墓。但是葛雷克正在努力认通缉令上的字呢!
В дом Грека пришла светящаяся мумия и сказала ему, что он должен отправиться в Аукиндон, в гробницы Маны. Но Грек по-прежнему пытается узнать, что написано в этом объявлении!
пословный:
浸 | 金木 | 木乃伊 | |
I гл.
1) погружать в воду, вымачивать; мочить, увлажнять, смачивать; настаивать; насыщать, пропитывать
2) наводнить, наполнить, затопить, утопить 3) орошать; орошаемый; система орошения
II сущ.
полая вода; потоп
III наречие
1) постепенно, мало-помалу, шаг за шагом
2) всё более, ещё более
IV собств.
геогр. ( сокр. вм. 浸水) Цзиньшуй (река в пров. Хэнань)
|
1) 旧时施刑所用金属和木制刑具的总称。金属刑具如刀锯斧钺,木制刑具如捶楚桎梏等。
2) 五行中的金与木。
|