消磨晚上时间
_
убить вечер
в русских словах:
убить вечер
【俗】消磨晚上时间;消磨时间, 打发时间
пословный:
消磨 | 磨晚 | 晚上 | 上时 |
1) стираться, снашиваться; постепенно выходить из строя; снашивание, износ
2) коротать; проводить; убивать (время)
|
时间 | |||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|