消耗计
xiāohàojì
расходомер
в русских словах:
примеры:
消耗备份油量(飞行计划中规定的)
расходуемый запас топлива предусмотренный планом полёта
实际消耗(总)量与计算消耗量比
отношение действительного расхода массы к расчётному
发动机(所用)燃料流量计, 发动机(所用)燃料消耗量表
расходомер потребляемого двигателем топлива
热量消耗计
калориметрический расходомер; термический расходомер
累计消耗150点原粹树脂
Потратьте 150 ед. Первородной смолы.
累计消耗1200点原粹树脂
Потратьте 1200 ед. Первородной смолы.
累计消耗50万摩拉
Потратьте 500 000 моры.
累计消耗5500点原粹树脂
Потратьте 5500 ед. Первородной смолы.
普遍而言,体积庞大、活动频繁的生物需要消耗大量的热量来维持生存。由此,当代的艾尔·马斯克提出了「暴徒指数」,根据某地区中活动的丘丘暴徒数量在丘丘人总人口中占的比例,计算这些丘丘人食物获取的丰富、稳定性。
Можно предположить, что такие крупные создания должны сжигать огромное количество калорий, чтобы поддерживать свой организм. Эл Маск предложил концепцию «индекса Митачурла». Данный индекс указывает процентное содержание митачурлов в популяции хиличурлов, при котором данной популяции будет хватать ресурсов для пропитания.
由于你的排队时间长于预计时间,优先卡不会消耗。
Приоритетный пропуск не будет потрачен: время поиска оказалось дольше ожидаемого.
累计消耗500个风之印
Потратьте 500 печатей Анемо
累计消耗300个风之印
Потратьте 300 печатей Анемо
累计消耗300个岩之印
Потратьте 300 печатей Гео
累计消耗500个岩之印
Потратьте 500 печатей Гео
пословный:
消耗 | 计 | ||
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация
2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение
3) новость, известие
|
1) считать; исчислять(ся); насчитываться
2) план; расчёт; замысел
3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр
|