消防队队员
xiāofángduì duìyuán
член пожарной команды
fire fighter
примеры:
是消防队员留下的?
Его оставил пожарный?
浓烟使消防队员窒息。
The heavy smoke stifled the firemen.
消防队员将水管对准火苗。
Firemen turned their hoses on the flames.
消防队员在墙上砍出一个洞。
The fireman chopped a hole in the wall.
烟把消防队员的眼睛熏红了。
The smoke had inflamed the fireman’s eyes.
消防队员时刻准备着紧急出动。
Firemen are ready at all times for a sudden turnout.
消防队员把着火的椅子拽出窗外。
The fireman flung the burning chair out of the window.
消防队员们表现出非同寻常的勇敢。
The firemen showed exceptional bravery.
大风使消防队员的灭火工作更加困难
High winds compounded the difficulties of the firefighters.
消防队员不得不把门踢开进入着火的大楼。
Пожарному ничего не оставалось, как открыв пинком двери войти в горящее здание.
消防队员敏捷地从窗户爬进了着火的房子
Пожарный быстро и ловко влез в горящий дом через окно
消防队员行动及时,该建筑物方免遭焚毁。
The quick action of the firemen saved the building from being burned down.
消防队员需用呼吸器械才能进入燃烧着的房屋。
Firemen needed breathing apparatus to enter the burning house.
万一失火,光依靠消防队员是不够的,我们应知道发生火灾时该怎么做。
It is not enough only to draw on fire fighters in case of fire. We should know what to do when a fire breaks out.
叫消防队
вызов пожарных
义务消防队
добровольная пожарная дружина
消防队(驻地)
пожарное депо
至消防队的信
Письмо пожарной команде
就在地图的东南角。地图上应该也有消防队员驻扎的童子军营地。这三个地方有点像底边水平的小三角。
Она в юго-восточном углу твоей карты. Лагерь скаутов, где располагались пожарные, должен быть на твоей карте. Он выглядит как маленький треугольник с плоским дном.
消防队闻讯赶到。
On hearing the alarm the fire brigade rushed to the scene.
救火队员被派去很远地方的消防队员,通常是那些被派到发生严重的森林大火并一次要工作好几天的消防队员
A firefighter who is sent to battle remote, usually very severe forest fires, often for days at a time.
来自消防队的字条
Записка от пожарной комады
通知消防队接警出动
turn out
我们不得不把消防队喊来。
The fire brigade had to be called out.
消防队很快把火扑灭了。
The fire brigade soon put out the fire.
头盔由坚硬材料如皮革、金属或塑料制成的头部覆盖物,由橄榄球队员、消防队员、建筑工人、摩托车骑手或其他人配戴,用以保护头部
A head covering of hard material, such as leather, metal, or plastic, worn by football players, firefighters, construction workers, motorcyclists, and others to protect the head.
消防队将水从被淹的房子里抽出去。
The fire-brigade pumped water out of the flooded house.
在消防队赶到以前, 火已(自行)熄灭。
The fire had burnt (itself) out before the fire brigade arrived.
步兵队在村外不远的地方设立了一处消防练习点。要知道,剃刀岭的建筑物这几天总是会着火。你也应该去参加练习,成为一名消防员!
Рубаки устроили полигон для учений пожарной бригады около деревни. В нынешние времена дома Колючего Холма часто горят, так что помоги им и поупражняйся в тушении пожара!
消防队到达时, 整座建筑物正在熊熊燃烧着。
When the firemen arrived the whole building was blazing.
由于争辩变得么火气腾腾,以至隔壁的妇人着人去叫消防队。
The argument became so heated that the woman next door sent for the fire brigade.
这地方已经荒废了,戴丽拉。这里没有人,消防队也没留下什么东西。
Тут ничего нет, Ди. Все ушли, и пожарная команда ничего не оставила.
再见,<name>。你完成了消防队的练习之后,请再过来找我们!
Удачи, <имя>. Когда поучаствуете в учениях пожарной бригады, возвращайтесь к нам!
消防队接到报警电话后采取了行动, 但是并没有火灾--这完全是一场恶作剧。
The fire-brigade answered the emergency call but there was no fire it was all a hoax.
“还能怎么做呢?∗不∗接受也不能让消防队来……”他看着这扇门,脸上带着悲伤的微笑。
«Что еще остается? От того, что мы не смиримся, пожарные ее вскрывать не приедут...» Он смотрит на дверь с грустной улыбкой.
卡拉诺斯最勇敢的矮人们已经组建了一支消防队,随时准备抵御无头骑士的进攻。你想帮忙吗?
Отважные дворфы Караноса готовы в один момент сформировать пожарную бригаду, раз поблизости Всадник без головы. Не хотите ли помочь?
在无头骑士的威胁之下,闪金镇的英雄们随时都准备着组成消防队,扑灭这里的火势。你愿意加入我们吗?
Пока Всадник без головы еще угрожает нам, герои Златоземья всегда готовы сформировать пожарные бригады. Не хотите ли помочь?
他指着橙色反光夹克上的白三角。“我们是一支完全由志愿者自发组成的队伍。想要帮助消防队控制泄露。”
Он показывает на белый треугольник на своем оранжевом рабочем жилете. «Мы все были добровольцами на самоуправлении. Пытались помочь пожарным сдержать распространение загрязнения».
在无头骑士的威胁之下,碧蓝岗哨的英雄们随时都准备着组成消防队,扑灭这里的火势。你愿意加入我们吗?
Пока остается угроза нападений Всадника без головы, миротворцам придется сформировать там, где необходимо, пожарные бригады. Не хотите ли помочь?
<name>,加入消防队吧。拿上水桶去灭火,或者把它递给更靠近火焰的伙伴。只有扑灭所有的火焰才能拯救我们!
Пожалуйста, <имя>, помогите пожарной бригаде. Берите ведро и заливайте пожар или передавайте ведра по цепочке! Погасите пожар, и мы, может, еще спасемся!
пословный:
消防队 | 队员 | ||
1) боец отряда
2) член (производственной) бригады
3) спорт. член команды
|