涵牛之鼎
hánniúzhīdǐng
вмещающий быка треножник (не годится для варки петуха; обр. в знач.: не стоит стрелять из пушки по воробьям)
пословный:
涵 | 牛 | 之 | 鼎 |
1) содержать в себе; вмещать, таить
2) тех. водосток, водосброс; водопропускная труба
3) геогр. (сокр. вм. 涵江) Ханьцзян (река в пров. Фуцзянь)
|
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|
треножник (сосуд)
|