涸井打水
_
drop a bucket into an empty well
брать воду из пустого колодца; делать бесполезное дело
hé jǐng dǎ shuǐ
drop a bucket into an empty wellпословный:
涸 | 井 | 打水 | |
1) высыхать, пересыхать; высохший, пересохший (напр., об источнике); застывать, замерзать
2) высушивать, осушать
|
I сущ.
1) колодец; глубокая яма; шахта; скважина ( напр. соляная)
2) * цзин (община на 1 кв. ли земли, из 8 крестьянских хозяйств и одного общинного участка, доход с которого шёл государству в качестве налога) 3) значок "решетка" (на клавиатуре)
II гл.
* делить, членить, разбивать на цзины
III собств. и усл.
1) Цзин (48-я гексаграмма «Ицзина», «Колодец»)
2) кит. астр. Цзин («Колодец»), созвездие (см. 井宿)
3) Цзин (фамилия)
|
1) ходить за водой; черпать воду; накачивать воду (насосом)
2) обрызгивать водой; брызгаться
|