淋漓痛快
línlí tòngkuai
см. 酣畅淋漓
ссылается на:
酣畅淋漓hānchàng línlí
1) весело; приятно; испытывать большое удовольствие
这个戏我演了一千多场,都没有今天这样酣畅淋漓 эту оперу я исполнял на сцене больше тысячи раз, но никогда не испытывал такого большого удовольствия как сегодня
2) описывать живо, с исчерпывающей полнотой; описывать во всех подробностях
小说“李自成“中对高桂英,红娘子这些女英雄也写得酣畅淋漓 в романе "Ли Цзычэн" образы Гао Гуйин, Хуннянцзы - этих женщин-героинь, - выписаны живо, с исчерпывающей полнотой
lín lí tòng kuài
尽情畅快。
文明小史.第三十四回:「这回毓生带着这书,颇为得意,淋漓痛快的写了一大篇。」
пословный:
淋漓 | 痛快 | ||
1) капать; течь; стекать; сочиться
2) увлажнять, пропитывать; проникать в...; [пронизывать] насквозь
|
1) весёлый, радостный; быть в хорошем настроении; испытывать большое удовольствие
2) приятный, доставляющий удовольствие
3) прямой, правдивый, искренний
|