深山穷谷
_
[desolate remote mountainous area] 山的深处, 谷的尽头。 指荒远偏僻的山野
shēnshān-qiónggǔ
[desolate remote mountainous area] 山的深处, 谷的尽头。 指荒远偏僻的山野
shēn shān qióng gǔ
荒僻深远的山野谷地。
左传.昭公四年:「其藏冰也,深山穷谷,固阴冱寒于是乎取之。」
二十年目睹之怪现状.第一回:「一直走到深山穷谷之中,绝无人烟之地,与木石居,与鹿豕游去了。」
与山外距离远、人迹罕至的山岭、山谷。
примеры:
虽然他住在山谷深处,但有某种力量保护他不被人面妖鸟攻击。
Он живет глубоко в ущельях, но все эти гарпии его до сих пор не сожрали.
浅眠在翠玦坡的山谷深处的,传说祓除妖异、靖却世间邪妄的九柱石锁。
Говорят, что в глубинах склона Зимородка стоят девять каменных колонн, которые очищают этот мир и защищают его от зла.
带上这支巴苏尔准备的箭,去向山谷深处参加战斗的桑德娅·月落报告。最好骑一头夜刃豹去——步行会很危险。
Возьми стрелу, которую подготовил Балтул, и присоединись к отряду охотницы Сандрии Закат Луны в долине Пронзающего Копья. Советую тебе поехать на одном из наших ночных саблезубов – дороги нынче небезопасны.
пословный:
深山 | 穷谷 | ||