深深感到
_
чувствовать глубоко
примеры:
深深感到
глубоко чувствовать
我...我太了解了。我深深感到了他的缺失。我祈祷他平安归来。我一直在祈祷。
Я... я это хорошо понимаю. Я чувствую его отсутствие всем своим нутром. Молюсь, чтобы он вернулся. Все время молюсь.
感到深切的悲痛
be deeply grieved; be filled with deep sorrow
深深地, 内心深处(感到震惊, 愤怒等)
До глубины души; До глубины сердца
我确实深深地感到了集体的力量。
I do feel deeply the strength of the collective.
他听到她最后的一番话感到深受凌辱。
He felt completely crushed (ie humiliated) by her last remark.
守护者们猝不及防,感到了深深的恐惧
Застигнутые врасплох и испуганные, Хранители,
我对他那不断的抱怨感到深恶痛绝。
I'm heartily sick of his constant complaining.
恶魔猎手贾涵深深为与恶魔的战争感到担忧。
Охотника на демонов Джаана все эти войны с демонами весьма обеспокоили.
吃下去之后,会让你感到深入骨髓的温暖。
Блюдо, приятное на вкус и согревающее изнутри.
从一开始,他的随从人员就为他的反复无常和精神失衡感到深深的忧虑。
С самого начала члены его окружения волновались о его непостоянстве и умственном состоянии.
他的灵魂深入你的灵魂,你感到一股深深的凉意。对于金钱的病态欲望令胃部一阵翻腾,你的笑容渐渐退去。
Втянув в себя его дух, вы чувствуете внезапный холод. Внутренности скручивает жажда наживы, и ваша улыбка скисает.
пословный:
深深 | 深感 | 感到 | |
1) чрезвычайно глубокий; глубоко, сильно
2) весьма густой; густо, во множестве
|
почувствовать, ощутить, испытать
|