深苔结网蛛
_
Моховой паук-вязальщик
примеры:
要是你到南边的蛛网盆地去的话,能不能好心帮我收集一些深苔蜘蛛毒囊来?你可以在深苔蜘蛛身上找到这些毒囊。
Если ты вдруг пойдешь в сторону Паучьей лощины, будь так <добр/добра>: набери там мне, по возможности, ядовитых желез. Правда, добывать их придется прямо из тел моховых пауков...
пословный:
深 | 苔 | 结网 | 蛛 |
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|
1) tái мох, лишайник; обросший мхом; замшелый
2) tāi 舌苔 налёт на языке
|
сущ.
1) паук
2) паутина
|