结网
jiéwǎng
плести сеть; ткать паутину
ссылки с:
结罔сетевязание
плести сети
netting; spin
jié wǎng
to spin a web (spider)
to weave a net (e.g. for fishing)
weave a net
jiéwǎng
make a netmeshing
亦作“结罔”。
织网。
в русских словах:
примеры:
蛛蝥结网工遮逻
паук, паутину свою плетя, трудясь, создаёт преграду
临渊羡鱼,莫如退而结网。
It’s better to go back and make a net than to stand by the pond and long for fish.; Better return home and make a net than long for fish by the waterside.; It’s better to go back and make a net than to covet the fish by merely staring into the water -- one should have a down-to-earth style of work to attain one’s goal.; One should take practical steps to achieve one’s aims.
古尔丹正像结网的蜘蛛一样发展他的暗影议会。不过他的部分新爪牙并不那么聪明。他们把暗影议会的机密写了下来,而没有烧掉。
Совет Теней при Гулдане изрядно разросся. Только вот многие из этих его "новичков" умом не вышли. Записывают свои секреты на бумажки и носят с собой, вместо того чтоб запомнить и сжечь.
召唤三个1/1的结网蛛。
Призывает трех тенетников 1/1.
「每次死亡都像一张由后果结成的网。我们的职责就是找出结网的蜘蛛。」
«У каждой смерти есть целая паутина последствий. Наша работа — найти паука».
不是所有的蜘蛛都要靠结网来捕捉猎物。
Не всем паукам нужна паутина, чтобы поймать жертву.
蜘蛛在结网。
The spider was spinning a web.