深黑
shēnhēi
иссиня-чёрный, совсем почерневший
shēnhēi
dark/deep blackв русских словах:
жгучий брюнет
深黑发的男子
примеры:
黑暗之梦正如同衔着艾登果实的凶兽,它夤夜般深黑的双目会使弱小之辈坠入深渊…
Тёмный сон его подобен запретному плоду в челюстях свирепой твари, которая очами чернее чёрной черноты увлекает слабого в бездну...
来买玄曜石?我们的昏暗边界矿场里到处都是这种深黑色的矿脉。
Хочешь купить эбонит? Наша Сумрачная шахта богата черными жилами.
然而,她的深黑色短发却变成浅棕色,这可能出于编辑的个人爱好,我们可以不去管它。
Her short dark hair, however, turned light brown, still, that may have been the editor’s personal liking--we can leave it at that.
掌握时间是很难的!如果你确定这种干预是必要的话,我想我会做的。不,这没什么,我只要把你的小混合液放进一个幽深黑暗的地下室然后过段时间再去看看...三十年,如何?
Тяжела рука, что повелевает временем! Ну, если вы считаете это крайне необходимым, думаю, я смогу вам помочь. Это будет совсем не трудно. Я просто помещу ваше зелье в глубокий темный подвал, а потом отправлюсь в будущее... ну, скажем, лет на тридцать. Идет?
她拿出一面最深黑色的镜子,举起来,仿佛抬头看着镜子里自己的美貌...接着开始讲话,仿佛在对自己说一样。
Она достает черное зеркало, поднимает, словно для того, чтобы полюбоваться своим великолепием... потом говорит, как будто сама с собой.
她点头回应你的大笑,并抬起一只手,告诉你稍等片刻。她拿出一面最深黑色的镜子,举起来,仿佛抬头看着镜子里自己的美貌...接着开始讲话,仿佛在对自己说一样。
Она отвечает на ваш смех наклоном головы и, подняв руку, просит вас погодить. Она достает черное зеркало, поднимает, словно для того, чтобы полюбоваться своим великолепием... потом говорит, как будто сама с собой.
她拿出一面最深黑色的镜子,它可以捕捉光线,也可以吸引你的目光。她向镜子里面看去,仿佛盯着自己绝世的美貌...接着开始讲话,仿佛在对自己说一样。
Она достает черное зеркало... оно ловит свет и отражает ваш взгляд. Она заглядывает в него, точно любуясь своим великолепием... потом говорит, как будто сама с собой.
瓶子是深黑色的。你不知道究竟是因为玻璃是黑的,还是因为瓶里的葡萄酒是黑的。
Бутылка черная, как ночь. Сложно сказать, что придает ей такой цвет – стекло или вино внутри.
她笑了起来并抬起一只手,告诉你稍等片刻。她拿出一面最深黑色的镜子,举起来,仿佛抬头看着镜子里自己的美貌...接着开始讲话,仿佛在对自己说一样。
Она смеется, поднимает руку и просит вас погодить. Она достает черное зеркало, поднимает, словно для того, чтобы полюбоваться своим великолепием... потом говорит, как будто сама с собой.
你面前这位瘦弱的女孩可能是你见过的最年轻的士兵。她自己哼着歌,舔舐着手指上净源导师的鲜血,然后抬起深黑色的眼睛看着你,眼神令人不寒而栗。
Вы видите перед собой худенькую девушку, такую юную, что трудно представить, как она может быть солдатом. Что-то негромко напевая, она слизывает с пальцев магистерскую кровь, потом поднимает на вас холодный взгляд угольно-черных глаз.