清理下水道
_
Зачистка стоков
примеры:
吉安娜清理附近夺日者的行动很成功,但还有很多人躲在下水道里。
Джайна расправилась почти со всеми Похитителями Солнца в городе, но многие из них все еще прячутся в стоках.
啊哈哈…至于我的话,只完成过一些「清理掉入侵下水道的史莱姆」之类的委托而已…
Ха-ха! Но пока я выполняю только самые простые задания, вроде... Очистки канализации от слаймов.
听好了,我们这么分工:你去清理下水道,我给火箭布线。
План такой: ты зачищаешь стоки, а я в это время подключаю ракеты.
我曾经在维吉玛清理下水道。往日时光啊!
Раньше я чистил канализацию в Вызиме. Вот это было время!
从下水道清出的污泥
осадок сточных вод, извлеченный при очистке канализационного коллектора
还有,如果你顺道清理一下海滩我们也不介意……
И знаешь, мы только рады будем, если заодно ты там слегка "приберешься"...
虽然,凭现在的我,只能接到「清除下水道里的史莱姆」这种新手委托…
Да... А вот мне о таком мечтать пока рано, ведь для меня сейчас самые интересные поручения - это зачистки канализации от слаймов...
下水道||由于与世隔绝而且很少有人造访,下水道变成了崇拜狮头蜘蛛的邪教信仰者的理想避难所。
Канализация||Канализация, являясь местом укромным и практически безлюдным, стала идеальным убежищем для последователей запрещенного культа Львиноголового Паука.
「我是下水道之王!」老鼠说道。「我又快又精,每条隧道都一清二楚。」「我才是下水道之王!」灵俑说道。「我又酷又强,潮湿腐败都伤不了我。」然后鳄鱼出现,一口吃掉他俩。
«Я — королева стоков! — заявила крыса. — Я ловкая, хитрая и знаю все тоннели». «Нет, я король! — ответил зомби. — Я холоден, несу смерть, и никакая гниль меня не тронет». А потом явился крокодил и проглотил обоих.
пословный:
清理 | 下水道 | ||
1) наводить порядок в (чем-л.); упорядочивать; подытоживать (напр. дела)
2) ком. ликвидировать (предприятие); ликвидация
3) принимать решение; решить
4) техн. зачистка
5) ревизия
|